1 Halleluja! Säll är den man som fruktar HERREN och har sin stora lust i hans bud.2 Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden; de redligas släkte skall varda välsignat.3 Gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.4 För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret, nådig och barmhärtig och rättfärdig.5 Väl den som är barmhärtig och giver lån, den som stöder all sin sak på rätt!6 Ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.7 För ont budskap fruktar han icke; hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.8 Hans hjärta är fast, det fruktar icke, till dess han får se med lust på sina ovänner.9 Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära.10 Den ogudaktige skall se det och harmas; han skall bita sina tänder samman och täras bort. Vad de ogudaktiga önska bliver till intet.
1 Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer!2 A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada.3 Bens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre.4 Aos retos nasce luz nas trevas; ele é compassivo, misericordioso e justo.5 Ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;6 pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.7 Ele não teme más notícias; o seu coração está firme, confiando no Senhor.8 O seu coração está bem firmado, ele não terá medo, até que veja cumprido o seu desejo sobre os seus adversários.9 Espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça subsiste para sempre; o seu poder será exaltado em honra.10 O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá.