José na casa de Potifar
1 José foi conduzido ao Egito; e Potifar, oficial de Faraó, capitão da guarda, varão egípcio, comprou-o das mãos dos Gn 37.25,28,36;Sl 105.17ismaelitas que o haviam conduzido para lá. 2 Gn 39.3,21,23Jeová era com José, e ele veio a ser próspero; e estava na casa do egípcio, seu senhor. 3 Gn 21.22;26.28Viu seu senhor que Jeová era com ele, e que tudo o que ele fazia Jeová Sl 1.3o tornou próspero em suas mãos. 4 Achou José graça aos olhos dele e servia-o; seu senhor fê-lo mordomo da sua casa e Gn 39.8,22tudo o que tinha pôs nas mãos de José. 5 Desde que o fez mordomo na sua casa e pô-lo sobre tudo o que tinha, Gn 30.27abençoou Jeová a casa do egípcio por amor de José; e Dt 28.3-4,11a bênção de Jeová estava sobre tudo o que tinha, tanto na casa como no campo. 6 Potifar deixou nas mãos de José tudo o que tinha; e não sabia nada do que estava com ele, a não ser o pão que comia. José era Gn 29.17formoso de porte e de semblante.
7 Aconteceu, depois destas coisas, que a Pv 7.15-20mulher do seu senhor pôs os olhos em José e lhe disse: Deita-te comigo. 8 Mas ele Pv 6.23-24recusou e disse à mulher do seu senhor: Meu senhor não sabe o que está comigo na sua casa e pôs tudo o que ele tem nas minhas mãos. 9 Ele Gn 41.40não é maior do que eu nesta casa; e não reteve coisa alguma de mim, senão a ti, porque és sua mulher: como, pois, posso cometer esta grande maldade e Gn 42.18;2Sm 12.13pecar contra Deus? 10 Falando ela a José todos os dias, ele não lhe dava ouvidos, para se deitar com ela e estar com ela. 11 Sucedeu, nestes dias, que entrou em casa para atender aos seus negócios; e não havia nenhum dos homens da casa lá dentro. 12 Então ela lhe pegou pelo vestido, dizendo: Deita-te comigo; mas ele, deixando o seu vestido nas mãos dela, fugiu e saiu para fora. 13 Quando ela viu que ele havia deixado o seu vestido nas mãos dela e havia fugido para fora, 14 chamou pelos homens da sua casa, e disse-lhes: Vede, introduziu meu marido a este hebreu para zombar de nós. Veio a mim para se deitar comigo, e gritei em alta voz; 15 ouvindo ele que eu levantava a voz e gritava, deixou o seu vestido comigo, fugiu e saiu para fora. 16 Ela guardou o vestido dele perto de si, até que o senhor dele voltou para casa. 17 Então, ela lhe falou do seguinte modo: O servo hebreu, que nos trouxeste, veio ter comigo para zombar de mim; 18 mas, quando eu levantava a voz e gritava, deixou o seu vestido comigo e fugiu para fora.
19 Tendo o seu senhor ouvido as palavras de sua mulher, que lhe falava, dizendo: Desta maneira me fez teu servo, então, se acendeu a sua ira. 20 O senhor de José o tomou e o Sl 105.18lançou no cárcere, no lugar em que os presos do rei estavam encarcerados; ali, esteve na prisão. 21 Gn 39.2;Sl 105.19;At 7.9Jeová, porém, era com José, mostrou-lhe a sua benignidade e deu-lhe graça aos olhos do carcereiro. 22 O carcereiro Gn 39.4entregou às mãos de José todos os presos que estavam no cárcere; e ele fazia tudo o que se fazia ali. 23 O Gn 39.3,8carcereiro não tinha cuidado de coisa alguma que estava na mão de José, porque Gn 39.2Jeová era com ele, e tudo o que ele fazia Gn 39.3Jeová tornava próspero.
约瑟在波提乏的家
1 约瑟被带下埃及去了。有一个埃及人,是法老的臣宰,军长波提乏,从那些带约瑟下来的以实玛利人手里买了他。2 耶和华与约瑟同在,约瑟就事事顺利,住在他主人埃及人的家里。3 他的主人见耶和华与他同在,又见耶和华使他手里所作的尽都顺利,4 约瑟就得主人的欢心,服事他的主人。他主人指派他管理他的家,把自己所有的一切都交在他手里。5 自从主人指派约瑟管理他的家,和他所有的一切,耶和华就因约瑟的缘故,赐福给那埃及人的家。他家里和田间所有的一切,都蒙耶和华赐福。6 波提乏把自己所有的一切,都交在约瑟的手里。除了自己所吃的饭以外,其他的事他一概不管。约瑟生来体格壮健,容貌俊美。
约瑟被主母引诱陷害
7 这些事以后,约瑟主人的妻子以目传情给约瑟,说:"与我同睡吧。"8 约瑟不肯,对他主人的妻子说:"你看,家中的事我主人一概不管;他把他所有的一切,都交在我的手里。9 在这家里没有比我大的。除你以外,我主人没有留下一样不交给我,因为你是他的妻子。我怎可以作这极恶的事,得罪 神呢?"10 她虽然天天对约瑟这样说,约瑟却不听从她,不肯与她同睡,也不与她在一起。11 有一天,约瑟到屋里办事,家里的人没有一个在屋里。12 妇人就抓住约瑟的衣服,说:"与我同睡吧。"约瑟把自己的衣服留在妇人的手里,跑到外面去了。13 妇人见约瑟把衣服留在她手里,跑到外面去,14 就把家里的人都叫了来,对他们说:"你们看,我丈夫带回家来的希伯来人想调戏我们。他进到我这里来,要与我同睡,我就大声呼叫。15 他一听见我高声呼叫,就把衣服留在我身边,跑到外面去了。"16 妇人把约瑟的衣服放在她身边,等她的主人回家。17 她又用同样的话对他说:"你带回家来的希伯来奴隶,竟进到这里来,要调戏我。18 我高声呼叫,他就把衣服留在我身边,跑到外面去了。"
约瑟被囚狱中
19 约瑟的主人听了他妻子对他所说的话,说:"你的仆人就是这样对待我。"他就非常生气。20 于是,约瑟的主人拿住约瑟,把他关在监里,就是王的囚犯被监禁的地方;约瑟就在那里坐监。21 但是,耶和华与约瑟同在,向他施慈爱,使他得到监狱长的欢心。22 因此,监狱长把监里所有的囚犯都交在约瑟手里;他们在那里所作的一切事务,都由约瑟负责处理。23 凡交在约瑟手里的事务,监狱长一概不闻不问;因为耶和华与约瑟同在,使他所作的尽都顺利。