Diná e os siquemitas
1 Gn 30.21Diná, filha de Lia, a quem esta deu à luz a Jacó, saiu para ver as filhas da terra. 2 Viu-a Siquém, filho de Hamor, Gn 34.30o heveu, príncipe daquela terra; e, tomando-a, deitou-se com ela e humilhou-a. 3 Apegou-se a sua alma a Diná, filha de Jacó, e amou a donzela, e falou-lhe carinhosamente. 4 Então, disse Siquém a seu pai Hamor: Consegue-me esta donzela por mulher. 5 Ora, Jacó soube que Siquém tinha contaminado a Diná, sua filha. Estavam seus filhos no campo com o gado; calou-se, pois, até que voltassem. 6 Hamor, pai de Siquém, saiu a fim de falar com Jacó. 7 Os filhos de Jacó vieram do campo, logo que o souberam; entristeceram-se e iraram-se muito porque Siquém havia cometido Dt 22.21;Jz 20.6;2Sm 13.12uma insensatez em Israel, deitando-se com a filha de Jacó, coisa que não se devia fazer. 8 Disse-lhes Hamor: A alma de meu filho Siquém afeiçoou-se fortemente a vossa filha; rogo-vos que lha deis por mulher. 9 Aparentai-vos conosco; dai-nos vossas filhas e recebei as nossas. 10 Habitareis conosco, a Gn 13.9;20.15terra estará diante de vós; habitai, e negociai nela, e nela tende possessões. 11 Siquém também disse ao pai e aos irmãos dela: Ache eu graça aos vossos olhos e dar-vos-ei o que me disserdes. 12 Aumentai muito o dote e as dádivas, e darei tudo o que me disserdes; dai-me somente esta donzela por mulher. 13 Então, os filhos de Jacó, porque Siquém havia contaminado a sua irmã Diná, responderam com dolo a Siquém e a seu pai Hamor 14 e lhes disseram: Não podemos fazer isso, dar nossa irmã a Gn 17.14um homem incircunciso; porque isso seria uma vergonha para nós. 15 Sob uma única condição, consentiremos; se vos tornardes como nós, circuncidando-se todo o macho entre vós, 16 então, vos daremos nossas filhas a vós, receberemos vossas filhas para nós, e habitaremos convosco e seremos um só povo. 17 Porém, se não nos ouvirdes para serdes circuncidados, então, levaremos nossa filha e nos iremos embora.
Traição de Simeão e Levi
18 Suas palavras agradaram a Hamor e a Siquém, seu filho. 19 Não tardou o mancebo em fazer isto, porque se agradava da filha de Jacó: e era o mais honrado de toda a casa de seu pai. 20 Vieram Hamor e seu filho Siquém à porta da sua cidade e disseram aos homens da cidade: 21 Estes homens são para conosco pacíficos, portanto, habitem na terra e negociem nela. A terra é bastante larga para contê-los; recebamos por mulheres suas filhas e demos-lhes as nossas. 22 Sob uma única condição, consentirão os homens em habitar conosco, tornando-se um só povo — se todo o homem entre nós for circuncidado, como eles o são. 23 O seu gado, as suas possessões e todos os seus animais não serão nossos? Somente consintamos com eles nisso, e habitarão conosco. 24 Escutaram a Hamor e a seu filho Siquém Gn 23.10todos os que saíam da porta da sua cidade; e foi circuncidado todo homem, todos os que saíam da porta da sua cidade. 25 Ao terceiro dia quando os homens estavam sentindo dores, dois filhos de Jacó, Gn 49.5-7Simeão e Levi, irmãos de Diná, tomaram cada um a sua espada, foram à cidade que se achava em segurança e mataram a todos os homens. 26 Mataram também, ao fio da espada, a Hamor e a Siquém, seu filho, e, tirando a Diná da casa de Siquém, saíram. 27 Os filhos de Jacó vieram aos mortos e saquearam a cidade, porque havia sido contaminada a sua irmã. 28 Levaram-lhes os rebanhos, os bois, os jumentos e o que havia na cidade e no campo; 29 todos os seus bens, e todos os seus pequeninos, e suas mulheres levaram cativos e despojaram-nos, sim, levaram tudo o que havia nas casas. 30 Então, disse Jacó a Simeão e a Levi: Tendes-me perturbado, Êx 5.21;2Sm 10.6fazendo-me odioso aos habitantes da terra, entre os Gn 13.7;34.2cananeus e perezeus. Gn 46.26-27;1Cr 16.19Tendo eu pouca gente, reunir-se-ão e me ferirão a mim; e serei destruído, eu e minha casa. 31 Responderam: Devia ele tratar a nossa irmã como a uma prostituta?
示剑污辱底拿
1 利亚给雅各所生的女儿底拿,出去要看看当地的女子。2 当地的首长,希未人哈抹的儿子示剑,看见她,就拉住她,把她强奸,污辱了她。3 示剑的心恋慕雅各的女儿底拿,他深爱这少女,就用甜言蜜语安慰她。4 示剑对他父亲哈抹说:"求你为我聘这女子为妻。"5 雅各听见示剑奸污了他的女儿底拿;但那时他的儿子正在田间看守他的牲畜,所以他没有作声,只等他们回来。
雅各的儿子为底拿雪耻
6 示剑的父亲哈抹出来见雅各,要与他商议。7 雅各的儿子听见了这事,就从田间回来;各人都感到非常悲痛和忿怒,因为示剑在以色列中作了丑事,就是把雅各的女儿奸污了,这是不应该作的。8 哈抹与他们商议说:"我儿子示剑的心依恋你们家的女儿,请你们把她给我的儿子为妻吧。9 你们与我们可以彼此结亲;你们可以把女儿嫁给我们,也可以娶我们的女儿为妻。10 这样,你们可以与我们同住;这地就摆在你们面前,只管在其中居住,来往作买卖,购置产业吧。"11 示剑对底拿的父亲和她的兄弟说:"但愿我得你们的喜悦,无论你们要甚么,我必给你们。12 任由你们向我要多重的聘金和多大的礼物,我必照你们所说的给你们,只要你们把这少女给我为妻就是了。"13 雅各的众子,因为示剑奸污了他们的妹妹底拿,就用欺诈的话回答示剑和他父亲哈抹,14 对他们说:"我们不能把妹妹给一个没有受割礼的人为妻,因为那是我们的耻辱。15 只有一个条件,我们才可以答允你们,就是你们当中所有的男子都受割礼,像我们一样。16 我们就可以把女儿嫁给你们,也可以娶你们的女儿为妻;我们可以与你们同住,大家成为一族人。17 但如果你们不肯听从我们受割礼,我就要把我们家的女儿带走了。"
18 哈抹和他儿子示剑觉得他们的提议很好。19 那少年就立刻照着去作,因为他喜爱雅各的女儿;他在他父亲的全家中又是最受尊敬的。20 哈抹和他儿子示剑来到自己的城的门口,对城里的人说:21 "这些人与我们和平相处,不如让他们在这地居住,来往作买卖吧。这地两边都很宽阔,可以容纳他们;我们可以娶他们的女儿为妻,也可以把我们的女儿嫁给他们。22 但是只有一个条件,这些人才应允与我们同住,大家成为一族人,就是我们中间所有的男子都受割礼,好象他们受了割礼一样。23 这样他们的牲畜、财产和所有的牲口,不都要归我们所有吗?只要我们应允他们的条件,他们就与我们同住了。"24 所有从城门出入的人,都听从了哈抹和他儿子示剑的话。于是,所有从城门出入的男子,都受了割礼。25 到了第三天,他们正在疼痛的时候,雅各的两个儿子,就是底拿的哥哥西缅和利未拿着刀剑,趁着他们想不到的时候,进了那城,把所有的男子都杀了。26 又用刀剑杀了哈抹和他儿子示剑,然后从示剑的家里把底拿带走。27 雅各的儿子因为他们的妹妹被人奸污了,就来到被杀的人那里,抢掠那城,28 夺去他们的羊群、牛群和驴,以及城里和田间所有的,29 又把他们所有的财物、孩子和妇女都掳去。屋里所有的东西,都抢掠一空。30 雅各对西缅和利未说:"你们连累了我,使我在这地的居民,就是在迦南人和比利洗人中间,成了可憎的人。我们人数不多,如果他们联合起来对付我,攻击我,我和我的家就必灭绝了。"31 他们回答说:"他怎可以待我们的妹妹好象妓女一样呢?"