1 Prosseguiu Jeová na sua resposta a Jó, e disse:2 Acaso com o Todo-poderoso contenderá quem usa de cavilações? Responda a isso quem argüi a Deus.3 Então respondeu Jó a Jeová:4 Eis que sou vil, que te hei de responder? Ponho a minha mão sobre a boca.5 Uma vez falei, e não direi mais; Sim duas vezes, porém não prosseguirei.6 Então o redemoinho respondeu Jeová a Jó:7 Cinge os teus lombos como homem; Eu te perguntarei, e tu me responderás.8 Porventura farás tu vão o meu juízo? Condenar-me-ás para te justificares a ti?9 Ou tens tu um braço como Deus? E podes trovejar com a voz como ele o faz?10 Orna-te de excelência e de dignidade, E veste-te de honra e de majestade.11 Derrama as inundações da tua ira: Olha para todo o soberbo e abate-o;12 Olha para todo o soberbo e humilha-o, E calca aos pés os iníquos onde estão.13 Esconde-os juntamente no pó, Ata-lhes os rostos no lugar escondido.14 Então eu também confessarei a respeito de ti Que a tua destra te poderá salvar.15 Eis beemote, que eu criei contigo; Ele come o feno como o boi.16 Eis que a sua fortaleza está nos seus lombos, E a sua força está nos músculos do seu ventre.17 Move a sua cauda como o cedro: Os nervos da sua coxa são entretecidos.18 Os seus ossos são como tubos de bronze, As suas costelas são como barras de ferro.19 Ele é o principal das obras de Deus; Aquele que o fez, o proviu de espada.20 Na verdade os montes lhe produzem pastos, E ali folgam todos os animais do campo.21 Deita-se debaixo dos lotos, No esconderijo dos canaviais e no pântano.22 Os lotos cobrem-no com a sua sombra, Os salgueiros do ribeiro o rodeiam.23 Se um rio trasbordar, ele não treme; Está sem cuidado ainda que o Jordão se levante até a sua boca.24 Poderá alguém apanhá-lo, quando ele estiver de vigia, Ou pôr-lhe um anel ao nariz?
1 JEHOVAH SPEAKS TO JOB:2 »Will the person who finds fault with the Almighty correct him? Will the person who argues with God answer him?«3 JOB ANSWERED JEHOVAH:4 »I am so insignificant. How can I answer you? I will put my hand over my mouth.5 I spoke once, but I cannot answer twice. I will proceed no further.«6 He spoke out of a storm:7 »Brace yourself like a man! I will ask you, and you will teach me.8 »Would you undo my justice? Would you condemn me so that you can be righteous?9 »Do you have an arm power like Gods? Can your voice thunder like his?10 »Then adorn yourself with glory and splendor. Clothe yourself in honor and majesty.11 »Unleash the fury of your wrath, look at every proud man and bring him low!12 »Look at every proud man and humble him, crush the wicked where they stand.13 »Bury them all in the dust together and shroud their faces in the grave.14 »I will admit to you then that your own right hand can save you.15 »Look at the behemoth, which I made along with you. It feeds on grass as cattle do.16 »What strength he has in his loins, what power in the muscles of his belly!17 »His tail sways like a cedar; the sinews of his thighs are close-knit.18 »His bones are tubes of bronze, his limbs like rods of iron.19 »He ranks first among the works of God, yet his Maker can approach him with his sword.20 »The hills bring him their produce. All the wild animals play nearby.21 »He lies under the lotus plants, hidden among the reeds in the marsh.22 »The lotuses conceal him in their shadow. The poplars by the stream surround him.23 »The river rages, but he is not alarmed. He is secure, though the Jordan should surge against his mouth.24 »Can anyone capture him by the eyes, or trap him and pierce his nose?