1 Há lugares de onde se tira a prata, lugares onde o ouro é apurado;2 o ferro é extraído do solo, o cobre é extraído de uma pedra fundida.3 Foi posto um fim às trevas, escavaram-se as últimas profundidades da rocha obscura e sombria.4 Longe dos lugares habitados {o mineiro} abre galerias que são ignoradas pelos pés dos transeuntes; suspenso, vacila longe dos humanos.5 A terra, que produz o pão, é sacudida em suas entranhas como se fosse pelo fogo.6 As rochas encerram a safira, assim como o pó do ouro.7 A águia não conhece a vereda, o olho do abutre não a viu;8 os altivos animais não a pisaram, o leão não passou por ela.9 O homem põe a mão no sílex, derruba as montanhas pela base;10 fura galerias nos rochedos, o olho pode ver nelas todos os tesouros.11 Explora as nascentes dos rios, e põe a descoberto o que estava escondido.12 Mas a sabedoria, de onde sai ela? Onde está o jazigo da inteligência?13 O homem ignora o caminho dela, ninguém a encontra na terra dos vivos.14 O abismo diz: Ela não está em mim. Não está comigo, diz o mar.15 Não pode ser adquirida com ouro maciço, não pode ser comprada a peso de prata.16 Não pode ser posta em balança com o ouro de Ofir, com o ônix precioso ou a safira.17 Não pode ser comparada nem ao ouro nem ao vidro, ninguém a troca por vaso de ouro fino.18 Quanto ao coral e ao cristal, nem se fala, a sabedoria vale mais do que as pérolas.19 Não pode ser igualada ao topázio da Etiópia, não pode ser equiparada ao mais puro ouro.20 De onde vem, pois, a sabedoria? Onde está o jazigo da inteligência?21 Um véu a oculta de todos os viventes, até das aves do céu ela se esconde.22 Dizem o inferno e a morte: Apenas ouvimos falar dela.23 Deus conhece o caminho para encontrá-la, é ele quem sabe o seu lugar,24 porque ele vê até os confins da terra, e enxerga tudo o que há debaixo do céu.25 Quando ele se ocupava em pesar os ventos, e em regular a medida das águas,26 quando fixava as leis da chuva, e traçava uma rota aos relâmpagos,27 então a viu e a descreveu, penetrou-a e escrutou-a.28 Depois disse ao homem: O temor do Senhor, eis a sabedoria; fugir do mal, eis a inteligência.
1 Assurément il est pour l'argent une source, - pour l'or un lieu où on l'épure,2 Le fer est extrait de la terre - et la pierre fondue devient du cuivre.3 On a borné les ténèbres, - et jusqu'aux limites extrêmes on fouille - la pierre obscure et sombre.4 Un peuple étranger a creusé des galeries, - qui sont inaccessibles à gravir ; - elles sont suspendues et se balancent loin de l'homme !5 Terre d'où sort le pain, - sous laquelle c'est bouleversé comme par le feu.6 Lieu où les pierres sont du saphir - et où est poussière d'or !7 Sentier inconnu de l'oiseau rapace, - et que n'a point aperçu l'œil du vautour !8 Et ne l'ont point foulé les fauves, - et point n'y est passé le léopard !9 Sur le silex on a porté la main, - on a remué les monts par la base :10 Dans les roches on a creusé des canaux, - et toute chose précieuse, l'œil l'a vu ;11 On a sondé les sources des fleuves, - et ce qui est caché, on l'a produit à la lumière.12 Et la Sagesse d'où sort-elle ? - Quel est le lieu de l'Intelligence ?13 L'homme n'en sait le chemin - et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.14 L'Abîme a dit : Elle n'est point en moi ! - Et la Mer a dit : Elle n'est point chez moi !15 L'or pur n'est pas donné à sa place - et l'argent n'est pas pesé pour son prix.16 Elle n'est pas évaluée avec l'or d'Ophir, - ni avec la cornaline, ni avec le saphir.17 Point ne lui sont comparés ni l'or, ni le verre, - et un vase d'or fin n'est point à sa valeur.18 Des coraux et du cristal il n'est pas à faire mention. - Et l'extraction de la Sagesse dépasse celle des perles.19 Point ne lui est comparable le topaze de Cousch, - avec l'or pur elle n'entre pas en balance !20 Et la sagesse d'où vient-elle, - et quel est le lieu de l'Intelligence ?21 Elle a été cachée aux yeux de tout vivant - et à l'oiseau des cieux celée.22 L'Abaddon et la Mort ont dit : - de nos oreilles nous avons entendu sa renommée.23 Elohim en a discerné le chemin, - c'est lui qui en connaît le siège,24 Quant aux confins de la terre il regardait - et qu'il voyait tout sous les cieux.25 Pour donner au vent sa pesanteur - et jauger l'étiage des eaux,26 Quand il assignait à la pluie son domaine et une route aux roulements du tonnerre,27 il la vit alors et l'évalua, - il la discerna et la scruta !28 Et il dit à l'homme : Voici : craindre Adonaï est la Sagesse, - et s'éloigner du Mal est l'intelligence.