1 "My spirit is consumed.

My days are extinct

and the grave is ready for me.

2 Surely there are mockers with me.

My eye dwells on their provocation.

3 "Now give a pledge. Be collateral for me with yourself.

Who is there who will strike hands with me?

4 For you have hidden their heart from understanding,

therefore you will not exalt them.

5 He who denounces his friends for plunder,

even the eyes of his children will fail.

6 "But he has made me a byword of the people.

They spit in my face.

7 My eye also is dim by reason of sorrow.

All my members are as a shadow.

8 Upright men will be astonished at this.

The innocent will stir himself up against the godless.

9 Yet the righteous will hold to his way.

He who has clean hands will grow stronger and stronger.

10 But as for you all, come back.

I will not find a wise man among you.

11 My days are past.

My plans are broken off,

as are the thoughts of my heart.

12 They change the night into day,

saying ‘The light is near’ in the presence of darkness.

13 If I look for Sheol as my house,

if I have spread my couch in the darkness,

14 if I have said to corruption, ‘You are my father,’

and to the worm, ‘My mother,’ and ‘My sister,’

15 where then is my hope?

As for my hope, who will see it?

16 Shall it go down with me to the gates of Sheol,

or descend together into the dust?"

1 Dýchání mé ruší se, dnové moji hynou, hrobu blízký jsem.

2 Jistě posměvači jsou u mne, a pro jejich mne kormoucení nepřichází ani sen na oči mé.

3 Postav mi, prosím, rukojmě za sebe; kdo jest ten, nechť mi na to ruky podá.

4 Nebo srdce jejich přikryl jsi, aby nerozuměli, a protož jich nepovýšíš.

5 Kdož pochlebuje bližním, oči synů jeho zhynou.

6 Jistě vystavil mne za přísloví lidem, a za divadlo všechněm,

7 Tak že pro žalost pošly oči mé, a oudové moji všickni stínu jsou podobni.

8 Užasnouť se nad tím upřímí, a však nevinný proti pokrytci vždy se zsilovati bude.

9 Přídržeti se bude, pravím, spravedlivý cesty své, a ten, jenž jest čistých rukou, posilní se více.

10 Tolikéž i vy všickni obraťte se, a poďte, prosím; neboť nenacházím mezi vámi moudrého.

11 Dnové moji pomíjejí, myšlení má mizejí, přemyšlování, pravím, srdce mého.

12 Noc mi obracejí v den, a světla denního ukracují pro přítomnost temností.

13 Abych pak čeho i očekával, hrob bude dům můj, ve tmě usteli ložce své.

14 Jámu nazovu otcem svým, matkou pak a sestrou svou červy.

15 Kdež jest tedy očekávání mé? A kdo to, čím bych se troštoval, spatří?

16 Do skrýší hrobu sstoupí, poněvadž jest všechněm v prachu země odpočívati.