1 Then Job answered,
2 "How have you helped him who is without power!
How have you saved the arm that has no strength!
3 How have you counseled him who has no wisdom,
and plentifully declared sound knowledge!
4 To whom have you uttered words?
Whose spirit came out of you?
5 "The departed spirits tremble,
those beneath the waters and all that live in them.
6 Sheol is naked before God,
and Abaddon has no covering.
7 He stretches out the north over empty space,
and hangs the earth on nothing.
8 He binds up the waters in his thick clouds,
and the cloud is not burst under them.
9 He encloses the face of his throne,
and spreads his cloud on it.
10 He has described a boundary on the surface of the waters,
and to the confines of light and darkness.
11 The pillars of heaven tremble
and are astonished at his rebuke.
12 He stirs up the sea with his power,
and by his understanding he strikes through Rahab.
13 By his Spirit the heavens are garnished.
His hand has pierced the swift serpent.
14 Behold, these are but the outskirts of his ways.
How small a whisper do we hear of him!
But the thunder of his power who can understand?"
1 A odpovídaje Job, řekl:
2 Komu jsi napomohl? Tomu-li, kterýž nemá síly? Toho-lis retoval, kterýž jest bez moci?
3 Komu jsi rady udělil? Nemoudrému-li? Hned jsi základu dostatečně poučil?
4 Komužs ty řeči zvěstoval? A čí duch vyšel z tebe?
5 Však i mrtvé věci pod vodami a obyvateli jejich sformovány bývají.
6 Odkryta jest propast před ním, i zahynutí není zakryto.
7 Ontě roztáhl půlnoční stranu nad prázdnem, zavěsil zemi na ničemž.
8 Zavazuje vody v oblacích svých, aniž se trhá oblak pod nimi.
9 On sám zdržuje stále trůn svůj, a roztahuje na něm oblaky své.
10 Cíl vyměřil rozlévání se vodám, až do skonání světla a tmy.
11 Sloupové nebeští třesou se a pohybují od žehrání jeho.
12 Mocí svou rozdělil moře, a rozumností svou dutí jeho.
13 Duchem svým nebesa ozdobil, a ruka jeho sformovala hada dlouhého.
14 Aj, toť jsou jen částky cest jeho, a jak nestižitelné jest i to maličko, což jsme slyšeli o něm. Hřímání pak moci jeho kdo srozumí?