1 Praise Yah!112:1 Psalm 112 is an acrostic poem, with each verse after the initial "Praise Yah!" starting with a letter of the alphabet (ordered from Alef to Tav).
Blessed is the man who fears Yahweh,
who delights greatly in his commandments.
2 His offspring will be mighty in the land.
The generation of the upright will be blessed.
3 Wealth and riches are in his house.
His righteousness endures forever.
4 Light dawns in the darkness for the upright,
gracious, merciful, and righteous.
5 It is well with the man who deals graciously and lends.
He will maintain his cause in judgment.
6 For he will never be shaken.
The righteous will be remembered forever.
7 He will not be afraid of evil news.
His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
8 His heart is established.
He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
9 He has dispersed, he has given to the poor.
His righteousness endures forever.
His horn will be exalted with honor.
10 The wicked will see it, and be grieved.
He shall gnash with his teeth, and melt away.
The desire of the wicked will perish.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Az istenfélők és könyörületes szívűek boldogsága
1 Dicsérjétek az Urat.
Boldog az ember, a ki féli az Urat, és az ő parancsolataiban igen gyönyörködik. 2 Hős lesz annak magva a földön; a hívek nemzedéke megáldatik. 3 Gazdagság és bőség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad. 4 Az igazakra világosság fénylik a sötétben: attól a ki irgalmas, kegyelmes és igaz. 5 Jó annak az embernek, a ki könyörül és kölcsön ad; dolgait pedig igazán végezi. 6 Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz. 7 Semmi rossz hírtől nem fél; szíve erős, az Úrban bizakodó. 8 Rendületlen az ő szíve; nem fél, míglen ellenségeire lenéz. 9 Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága megmarad mindvégig; az ő szarva felemeltetik dicsőséggel. 10 Látja ezt a gonosz és dühöng; fogait csikorgatja és eleped; a gonoszok kivánsága semmivé lesz.