Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 149

HUNK

1 Praise Yahweh!

Sing to Yahweh a new song,

his praise in the assembly of the saints.

2 Let Israel rejoice in him who made them.

Let the children of Zion be joyful in their King.

3 Let them praise his name in the dance!

Let them sing praises to him with tambourine and harp!

4 For Yahweh takes pleasure in his people.

He crowns the humble with salvation.

5 Let the saints rejoice in honor.

Let them sing for joy on their beds.

6 May the high praises of God be in their mouths,

and a two-edged sword in their hand,

7 to execute vengeance on the nations,

and punishments on the peoples;

8 to bind their kings with chains,

and their nobles with fetters of iron;

9 to execute on them the written judgment.

All his saints have this honor.

Praise Yah!

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Sion dicsérd az Urat!

1 Dicsérjétek az Urat! Énekeljetek az Úrnak új éneket; dicsérje őt a kegyesek gyülekezete! 2 Örvendezzen Izráel az ő teremtőjében: Sionnak fiai örüljenek az ő királyukban! 3 Dicsérjék az ő nevét tánczczal; dobbal és hárfával zengjenek néki. 4 Mert kedveli az Úr az ő népét, a szenvedőket szabadulással dicsőíti meg. 5 Vígadozzanak a kegyesek tisztességben; ujjongjanak nyugvó helyökön. 6 Isten-dicsőítés legyen torkukban, kétélű fegyver kezeikben; 7 Hogy bosszút álljanak a pogányokon, és megfenyítsék a nemzeteket! 8 Hogy lánczra fűzzék királyaikat, főembereiket pedig vas-bilincsekbe. 9 Hogy végrehajtsák rajtok a megírott ítéletet. Dicsőség ez az ő minden kegyeltjére! Dicsérjétek az Urat!

Veja também