Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Samuel 10

JBMLE

Samuel unge Saul por rei de Israel

1 Então tomou Samuel um vaso de azeite, e lho derramou sobre a cabeça, e beijou-o, e disse: Porventura não te ungiu o Senhor por capitão sobre a sua herança?

2 Apartando-te hoje de mim, acharás dois homens junto ao sepulcro de Raquel, no termo de Benjamim, em Zelza, os quais te dirão: Acharam-se as jumentas que foste buscar, e eis que o teu pai deixou o negócio das jumentas, e anda aflito por causa de vós, dizendo: Que farei eu por meu filho? 3 E quando dali passares mais adiante, e chegares ao carvalho de Tabor, ali te encontrarão três homens, que vão subindo a Deus a Betel; um levando três cabritos, o outro três bolos de pão e o outro um odre de vinho. 4 E te perguntarão como estás, e te darão dois pães, que tomarás das suas mãos. 5 Então chegarás ao outeiro de Deus, onde está a guarnição dos filisteus; e de ser que, entrando ali na cidade, encontrarás um grupo de profetas que descem do alto, e trazem diante de si saltérios, e tambores, e flautas, e harpas; e eles estarão profetizando. 6 E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles, e tornar-te-ás um outro homem. 7 E de ser que, quando estes sinais te vierem, faze o que achar a tua mão, porque Deus é contigo. 8 Tu, porém, descerás antes de mim a Gilgal, e eis que eu descerei a ti, para sacrificar holocaustos, e para oferecer ofertas pacíficas; ali sete dias esperarás, até que eu venha a ti, e te declare o que hás de fazer.

Saul no meio dos profetas

9 Sucedeu, pois, que, virando ele as costas para partir de Samuel, Deus lhe mudou o coração em outro; e todos aqueles sinais aconteceram naquele mesmo dia. 10 E, chegando eles ao outeiro, eis que um grupo de profetas lhes saiu ao encontro; e o Espírito de Deus se apoderou dele, e profetizou no meio deles. 11 E aconteceu que, como todos os que antes o conheciam viram que ele profetizava com os profetas, então disse o povo, cada um ao seu companheiro: Que é o que sucedeu ao filho de Quis? Está também Saul entre os profetas?

12 Então um homem dali respondeu, e disse: Pois quem é o pai deles? Pelo que se tornou em provérbio: Está Saul também entre os profetas?

13 E, acabando de profetizar, foi ao alto.

14 E disse-lhe o tio de Saul, a ele e ao seu moço: Aonde fostes? E disse ele: A buscar as jumentas, e, vendo que não apareciam, fomos a Samuel.

15 Então disse o tio de Saul: Declara-me, peço-te, o que vos disse Samuel?

16 E disse Saul a seu tio: Declarou-nos, na verdade, que as jumentas foram encontradas. Porém o negócio do reino, de que Samuel falara, não lhe declarou.

Saul é constituído rei

17 Convocou, pois, Samuel o povo ao Senhor, em Mizpá. 18 E disse aos filhos de Israel: Assim disse o Senhor Deus de Israel: Eu fiz subir a Israel do Egito, e livrei-vos da mão dos egípcios e da mão de todos os reinos que vos oprimiam.

19 Mas vós tendes rejeitado hoje a vosso Deus, que vos livrou de todos os vossos males e trabalhos, e lhe tendes falado: Põe um rei sobre nós. Agora, pois, ponde-vos perante o Senhor, pelas vossas tribos e segundo os vossos milhares.

20 Tendo, pois, Samuel feito chegar todas as tribos, tomou-se a tribo de Benjamim. 21 E, fazendo chegar a tribo de Benjamim pelas suas famílias, tomou-se a família de Matri; e dela se tomou Saul, filho de Quis; e o buscaram, porém não se achou. 22 Então tornaram a perguntar ao Senhor se aquele homem ainda viria ali. E disse o Senhor: Eis que se escondeu entre a bagagem.

23 E correram, e o tomaram dali, e pôs-se no meio do povo; e era mais alto do que todo o povo desde o ombro para cima. 24 Então disse Samuel a todo o povo: Vedes a quem o Senhor escolheu? Pois em todo o povo não nenhum semelhante a ele. Então jubilou todo o povo, e disse: Viva o rei!

25 E declarou Samuel ao povo o direito do reino, e escreveu-o num livro, e pô-lo perante o Senhor; então despediu Samuel a todo o povo, cada um para sua casa. 26 E foi também Saul à sua casa, em Gibeá; e foram com ele do exército aqueles cujos corações Deus tocara. 27 Mas os filhos de Belial disseram: É este o que nos de livrar? E o desprezaram, e não lhe trouxeram presentes; porém ele se fez como surdo.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 ီ​ူး​ကို​ူ၍ ှော​ု၏​ေါ်း​ေါ်​ှာ​ော်း​ေ၏။ တစ်​ဖန်​ူ့​ကို​နမ်း​့်၊ ာ​ု​ား​သညသင့်​ကို ွေ​ော်​ူ​ျိုး၏ မင်း​ာ၌​ခန့်​ား၍ ီ​ော်း​်း​ိ​က်​ကို​ေး​ော်​ူ၏။ 2 ေ့ ါ​့်​ကွာ၍ ွား​ော​ါ၊ ဗင်္ာ​်​ို်​်း၊ ေ​ွာ၊ ာ​ေ​သင်္ျို်း​ား​ှာ ူ​်​ောက်​ကို ွေ့​့်​မည်။ ူ​ို့​ကသင်​ွား၍ ှာ​ော​်း​ို့​ကို ွေ့​ြီ။ သင်၏​သည်း​ို့​ကို ှု​ား၊ ါ့​ား​ို့ ဘယ်​ို့ ြု​ါ​မည်​နည်း​ု​ို​ကိုး​်​ကြော်း​ကို ြော​ကြ​့်​မည်။ 3 ို​ရပ်​ှ​်၍ ာ​ော်​်​်​ို့ ောက်​ျှ်၊ ်​ငယ်​ုံး​ကော်​ကို ော်​ော​ူ​တစ်​ောက်၊ ့်​ုံး​ုံး​ကို ော်​ော​တစ်​ောက်၊ ်​ရည်​ူး​ကို​ော်​ော​တစ်​ောက်​တည်း​ူ​ော ေ​ြို့ ု​ား​ခင့်​ံ​ော်​ို့ ွား​ော​ုံး​ောက်​ို့​့် သင်​သည်​ွေ့​ကြုံ​့်​မည်။ 4 ို​ူ​ို့​သညှု်​ဆက်​ြီး​ျှ့်​်​ုံး​ကို​ေး၍၊ သင်​သညူ​ို့​လက်​ှ​ံ​ူ​့်​မည်။ 5 ို​ောက်​ိ​ိ​ိ​တပ်​ှိ​ု​ား​ခင်၏​ော်​ို့​ောက်၍ ြို့​ို့​်း​ကပ်​ော​ါ၊ ော​ဖကေါ်း​သင်း​သညော၊ ပတ်​ာ၊ ု​ွေ၊ ော်း​ါ​ကော​ဖက်​ြု​က်၊ ့်​ော​ရပ်​ဆင်း​ာ​ကြ​သည်​ကို ွေ့​့်​မည်။ 6 ို​ာ​ု​ား၏​ိ​်​ော်​သညသင့်​ေါ်​ှာ သက်​ောက်​့်၊ သင်​သညူ​ို့​့်​ော​ဖက်​ြု၍ ြား​ား​ော​်​့်​မည်။ 7 ိ​်​ကာ​ို့​သညသင်၌​်​ော​ါ၊ ဆင်​သင့်​သည်​ို်း ြု​ော့။ ု​ား​ခင်​သညသင်​့်​ှိ​ော်​ူ၏။ 8 သင်​သည်​လည်း ါ့​ှေ့​ှာ ိ​ါ​ြို့​ို့ ွား​မည်။ ါ​သည်​လည်း ီး​ှို့​ာ​ယဇ်၊ ်​ာ​ယဇ်​ို့​ကို ူ​ော်​်း​ှာ သင်​ှိ​ာ​ို့​ာ​မည်။ ါ​ာ၍ သင်​ြု​ော ှု​ကို​ြ​ီ​ို်​ောသင်​သည်​ံ့​ေ​မည်​ို၏။ 9 ှော​ု​သညှ​ွေ​ံ​ှ​က်​ွား​မည်​့်​ော​ါ၊ ြား​ား​ော ်​ှ​ုံး​ကို ု​ား​ခင်​ေး​ော်​ူ၍၊ ို​ိ​်​ကာ​ုံး​ုံ​ို့​သညို​ေ့​်း​်​်​ေ၏။ 10 ော်​ော်​ို့ ောက်​ော​ါ၊ ော​ဖကေါ်း​သင်း​ို့​သညီး၍ ကြို​ကြ​စဉ်​်၊ ု​ား​ခင်၏ ိ​်​ော်​သညှော​ု​ေါ်​ို့ သက်​ောက်​ော်​ူ​့်၊ ူ​ို့​့်​ော​ဖက်​ြု​ေ၏။ 11 ှော​ု​သညော​ဖက်​ို့​့်​ော​ဖက်​ြု​သည်​ကို ထက်​က ိ​ကျွ်း​ော​ူ​ို့​သည်​ော​ါ၊ ကိ​ှ၏​ား၌ ဘယ်​ို့​်​နည်း။ ှော​ု​သည်​လည်း ော​ဖက်​ို့၌ ါ​ော​တစ်​ောက်​ကို​တစ်​ောကေး​်း​ကြ၏။ 12 ို​ရပ်​ား တစ်​ောက်​ကူ​ို့​ကား ဘယ်​ူ​နည်း​ု​ို၍၊ ှော​ု​သည်​လည်း ော​ဖက်​ို့၌ ါ​ော​ူ​ော​ကား​သညုံ​ကား​်​ေ၏။၁​ရာ၊၁၉:၂၃-၂၄13 ှော​ု​သည်​ော​ဖက်​ြု​ြီး​့်​ော​ရပ်​ို့ ွား၏။ 14 ှော​ု၏​ွေး​ကသင်​ို့​သညဘယ်​ရပ်​ို့ ွား​နည်း​ှော​ု​့်​ငယ်​ား​ကို ေး​ျှ်၊ ှော​ု​က်း​ို့​ကို​ှာ​ောွား၏။ ွေ့​ော​ှ​ွေ​ံ​ို့ ောက်​သည်​်​ြော၏။ 15 ွေး​ကလည်း၊ ှ​ွေ​သညဘယ်​ို့​ြော​နည်း။ ါ့​ား ်​ြော​ါ​ော်း​ပန်​ော်၊ 16 ်း​ို့​ကို​ွေ့​ြီ​ှ​ွေ​သညတပ်​ြော​ကြော်း​ကို​ှော​ု​သညွေး​ား​်​ြော၍၊ ှ​ွေ​ြော​ော ို်​ံ​ှု​ေး​ကို ွေး​ား​ကြား​ြော​ဲ​ေ၏။

ှော​ု​ကိုု​ရင်​်​တင်​ြှောက်း

17 တစ်​ဖနှ​ွေ​သညူ​ျား​ို့​ကို ိ​ါ​ြို့ ာ​ု​ား​ံ​ော်​ို့​ေါ်၍ စည်း​ေး​ေ​ြီး​ျှ်၊ 18 ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ေ​ျိုး​်​ော သင်​ို့​ကို ဲ​ု​ု​်​ါ​ော်​ဲ့၍၊ ဲ​ု​ု​မင်း​ှိ​ော သင်​ို့​ကို ်း​ဲ​ော မင်း​ေါ်း​ို့​လက်​ကယ်​်​ော်​လည်း၊ 19 သင်​ို့​ကို ု​ကဆင်း​ေး​ပဒ်​ှိ​ျှ​ို့​ဲ​က ကယ်​တင်​ော သင်​ို့၏​ု​ား​ခင်​ကို ေ့ သင်​ို့​သည်​ပယ်​ကြ​ြီ။ ကျွ်ု်​ို့​ေါ်​ှာ ်​ု​ရင်​ှိ​ေ​်း​ှာ ျီး​ြှောက်​ော်​ူ​ါ​ျှောက်​ကြ​ြီ။ ို့​်၍ ျိုး​ီး​ီး၊ ွေ​ီး​ီး​ိုကာ​ု​ား​ှေ့​ော်​ို့ ်း​ကပ်​ကြ​ော့​ေ​ျိုး​ား​ို့​ား ို​့်၊ 20 ျိုး​်​ေါ်း​ို့​ကို ်း​ကပ်​ေ​ြီး​ှ၊ ဗင်္ာ​်​ျိုး​ကို ်​ော်​ူ၏။ 21 ဗင်္ာ​်​ွေ​ျိုး​ိုက်း​ကပ်​ေ​ြီး​ှ၊ ာ​ွေ​ျိုး​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကိ​ှ၏​ား ှော​ု​ကို​လည်း​ကော်း ်​ော်​ူ​့် ူ့​ကို​ှာ၍​ွေ့​ကြ။ 22 ို​ူ​သညာ​ါ​မည်​ော​ာ​ု​ား​ား ေး​ျှောက်​ျှ်၊ ာ​ု​ား​က်း​ျား ှိ​သည်​ို့၌ ်း၍​ေ​သည်​့်​ော်​ူ၏။ 23 ူ​ို့​သညြေး၍ ေါ်​ဲ့​ကြ၏။ ှော​ု​သညူ​ျား​ို့​ရပ်​ော​ါ၊ ုံး​ထက်​ှာ ြား​ော​ူ​ထကရပ်​ာ၍​့်၏။ 24 ှ​ွေ​ကလည်း၊ ာ​ု​ား ွေး​်​ော်​ူ​ော​ူ​ကို က့်​ကြ​ော့။ ူ​ခပ်​်း​ို့​ူ​့်​ူ​ော​တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ျှ​ှိ​ူ​ေါ်း​ို့​ား ြော​ို​ျှ်၊ ူ​ေါ်း​ို့​က်​ု​ရင်​သက်​ော်​ြဲ​ါ​ေ​ကြွေး​ကြော်​ကြ၏။ 25 ှ​ွေ​သည်​လည်း မင်း​က့်​ား​ကို ူ​ျား​ို့​ား ော​ြော၍ ာ၌​ေး​်​့်၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ား​ြီး​ှ၊ ူ​ေါ်း​ို့​ကို ီး​ီး ိ​ိ​ို့​်​ို့ ွှ်​ိုက်​ေ၏။ 26 ှော​ု​သည်​လည်း ိ​ာ​ြို့ ိ​ိ​်​ို့​ွား၍၊ ု​ား​ခငွေး​ော်​ော်​ူ​ော ူ​ေါ်း​သင်း​သညူ​့်​ိုက်​ွား​ကြ၏။ 27 ူ​ို့​ကူ​သညါ​ို့​ကို ဘယ်​ို့ ကယ်​တင်​့်​မည်​နည်း​ို​က်၊ လက်​ော်​ကို ဆက်​ီ​ဲ့​်​ြု​ော်​လည်း၊ ှော​ု​သညှု​ား​ဲ​ေ၏။

Veja também