Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Samuel 11

JBMLE

Davi com Bate-Seba

1 E aconteceu que, tendo decorrido um ano, no tempo em que os reis saem à guerra, enviou Davi a Joabe, e com ele os seus servos, e a todo o Israel; e eles destruíram os filhos de Amom, e cercaram a Rabá; porém Davi ficou em Jerusalém.

2 E aconteceu que numa tarde Davi se levantou do seu leito, e andava passeando no terraço da casa real, e viu do terraço a uma mulher que se estava lavando; e era esta mulher mui formosa à vista. 3 E mandou Davi indagar quem era aquela mulher; e disseram: Porventura não é esta Bate-Seba, filha de Eliã, mulher de Urias, o heteu?

4 Então enviou Davi mensageiros, e mandou trazê-la; e ela veio, e ele se deitou com ela (pois estava purificada da sua imundícia); então voltou ela para sua casa.

5 E a mulher concebeu; e mandou dizer a Davi: Estou grávida.

Davi diante de Urias

6 Então Davi mandou dizer a Joabe: Envia-me Urias, o heteu. E Joabe enviou Urias a Davi.

7 Vindo, pois, Urias a ele, perguntou Davi como passava Joabe, e como estava o povo, e como ia a guerra. 8 Depois disse Davi a Urias: Desce à tua casa, e lava os teus pés. E, saindo Urias da casa real, logo lhe foi mandado um presente da mesa do rei.

9 Porém Urias se deitou à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor; e não desceu à sua casa. 10 E fizeram saber isto a Davi, dizendo: Urias não desceu à sua casa. Então disse Davi a Urias: Não vens tu de uma jornada? Por que não desceste à tua casa?

11 E disse Urias a Davi: A arca, e Israel, e Judá ficaram em tendas; e Joabe, meu senhor, e os servos de meu senhor estão acampados no campo; e hei de eu entrar na minha casa, para comer e beber, e para me deitar com minha mulher? Pela tua vida, e pela vida da tua alma, não farei tal coisa.

12 Então disse Davi a Urias: Demora-te aqui ainda hoje, e amanhã te despedirei. Urias, pois, ficou em Jerusalém aquele dia e o seguinte.

13 E Davi o convidou, e comeu e bebeu diante dele, e o embebedou; e à tarde saiu a deitar-se na sua cama com os servos de seu senhor; porém não desceu à sua casa.

O fim de Urias

14 E sucedeu que pela manhã Davi escreveu uma carta a Joabe; e mandou-lha por mão de Urias. 15 Escreveu na carta, dizendo: Ponde a Urias na frente da maior força da peleja; e retirai-vos de detrás dele, para que seja ferido e morra.

16 Aconteceu, pois, que, tendo Joabe observado bem a cidade, pôs a Urias no lugar onde sabia que havia homens valentes. 17 E, saindo os homens da cidade, e pelejando com Joabe, caíram alguns do povo, dos servos de Davi; e morreu também Urias, o heteu.

18 Então enviou Joabe, e fez saber a Davi todo o sucesso daquela peleja. 19 E deu ordem ao mensageiro, dizendo: Acabando tu de contar ao rei todo o sucesso desta peleja,

20 E sucedendo que o rei se encolerize, e te diga: Por que vos chegastes tão perto da cidade a pelejar? Não sabíeis vós que haviam de atirar do muro? 21 Quem feriu a Abimeleque, filho de Jerubesete? Não lançou uma mulher sobre ele do muro um pedaço de uma corredora, de que morreu em Tebes? Por que vos chegastes ao muro? Então dirás: Também morreu teu servo Urias, o heteu.

22 E foi o mensageiro, e entrou, e fez saber a Davi tudo o que Joabe o enviara a dizer. 23 E disse o mensageiro a Davi: Na verdade que mais poderosos foram aqueles homens do que nós, e saíram a nós ao campo; porém nós fomos contra eles, até à entrada da porta.

24 Então os flecheiros atiraram contra os teus servos desde o alto do muro, e morreram alguns dos servos do rei; e também morreu o teu servo Urias, o heteu.

25 E disse Davi ao mensageiro: Assim dirás a Joabe: Não te pareça isto mal aos teus olhos; pois a espada tanto consome este como aquele; esforça a tua peleja contra a cidade, e a derrota; esforça-o tu assim.

Davi desposa Bate-Seba

26 Ouvindo, pois, a mulher de Urias que seu marido era morto, lamentou a seu senhor. 27 E, passado o luto, enviou Davi, e a recolheu em sua casa, e lhe foi por mulher, e deu-lhe à luz um filho. Porém esta coisa que Davi fez pareceu mal aos olhos do Senhor.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ါ​်​ှ​့် ာ​ှေ​

1 ါ​လည်၍ ်​ု​ရင်​ို့​သညစစ်​ိုက်​ျိ်​ောက်​ော​ါ၊ ါ​်​သညွာ​့်​ကျွ်​ျား၊ ေ​ျိုး​ား​ျား​ေါ်း​ို့​ကို ေ​ွှ်​့်၊ ူ​ို့​သည်​ျိုး​ား​ို့​ကို​ိုက်​က်၍ ာ​ြို့​ကို​ို်း​ား​ကြ၏။ ါ​်​သညကို်​ို်​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ေ​ေ၏။၅​ရာ၊၂၀:၁2 ောက်​တစ်​ေ့​ညဉ့်​း​ံ၌ ါ​်​သညျော်း​စက်​ာ​ှ​နန်း​ော်​ိုး​ေါ်​ှာ စင်္ကြံ​ွား​စဉ်​်၊ ်​ဆင်း​ှ​ော ်း​တစ်​ောက်​ေ​ျိုး​သည်​ကို ်​ော်​ူ၏။ 3 ို​်း​ကား ဘယ်​ူ​နည်း​ု​ေ​ွှ်၍ ေး​်း​ျှ်၊ ျံ​ီး၊ ိ​ိ​ူ​ိ​ား ာ​ှေ​်​ါ​သည်​ျှောက်​ေ၏။ 4 တစ်​ဖနူ​ကို​ေ​ွှ်​့်၊ ို​်း​ကို​ံ​ော်​ို့​ေါ်​ဲ့၍ က်​တင်​ေ၏။ ို​်း​သညိ​ိ​ညစ်​ကြေး​့် စင်​က်​ော်​ြု၍ ိ​ိ​်​ို့​်​ြီး​ှ၊ 5 ိ​ေ​ှိ​့် ါ​်​ံ​ို့ ူ​ကို​ေ​ွှ်၍၊ ကျွ်​ိ​ေ​ှိ​ါ၏​ျှောက်​ေ​ော်၊ 6 ါ​်​သညွာ​ီ​ို့ ူ​ကို​ေ​ွှ်၍ ိ​ိ​ူ​ိ​ကို ါ့​ံ​ို့​ေ​ွှ်​မည်​ှာ​ိုက်​သည်​ို်း၊ ွာ​သည်​ေ​ွှ်၍၊ 7 ိ​ောက်​ာ​ော​ါ​်​ကွာ​က်း​ာ၏​ော။ ူ​ျား​က်း​ာ၏​ော။ စစ်​ိုက်၍ ော်​်​ော​ေး​်း​ြီး​ှ၊ 8 သင့်​်​ို့​ွား၍ ြေ​ေး​ော့​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ိ​သညနန်း​ော်​ှ​က်၍ ူ​ောက်​ဲ​်​ား​်​ကို ်​ု​ရင်​ေး​ိုက်​ေ၏။ 9 ို့​ာ​ိ​သညိ​ိ​်​ို့​ွား​ဲ၊ ိ​ိ​်၏​ကျွ်​ေါ်း​ို့​့်​နန်း​ော်​ံ​ါး​်​ေ၏။ 10 ိ​သညိ​ိ​်​ို့​ွား​ကြော်း​ကို ား​ော်​ျှောက်​ျှါ​်​ကသင်​သည်​ီး​ွား​ာ​ောက်​ာ​သည်​်​ော။ သင့်​်​ို့ ဘယ်​ကြော့် ွား​ဲ​ေ​နည်း​ိ​ကို​ေး​ော်၊ 11 ိ​ကေ​ာ​ော်​့် ေ​ျိုး၊ ု​ျိုး​ား​ို့​သညဲ၌​ေ​ကြ​ါ၏။ ခင်​ွာ​့် ခင်၏​ကျွ်​ျား​ို့​သည်​်၌​တည်း​ကြ​ါ၏။ ကျွ်​ော်​သညကို်​်​ို့​ွား၍ ား​ောက်​ကား​့်​ျော်​ွေ့​ကေ​သင့်​ါ​မည်​ော။ ကို်​ော်​သက်​်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ို​ို့​ကျွ်​ော်​ြု​ါ​ါ​်​ား​ျှောက်​ေ၏။ 12 ါ​်​ကလည်း၊ ြို့၌ ေ့​ေ​း​ော့။ နက်​်​ေ့​ါ​ွှ်​ိုက်​မည်​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ိ​သည်​ို​ေ့၊ နက်​်​ေ့၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌​ေ၏။ 13 ါ​်​သည်​လည်း ိ​ကို​ေါ်၍ ှေ့​ော်၌​ား​ောက်​ကယစ်​ူး​သည်​ို်​ောောက်​ို့​ော်​လည်း ညဉ့်​း​ှာ​ိ​ိ​်​ို့ ွား​ဲ၊ ်၏​ကျွ်​ို့​့်​်​်း​ှာ က်​ွား​ေ၏။

14 ံ​နက်​ှာ ါ​်​သညှာ​ာ​ကို​ေး၍ ိ​လက်​ွာ​ို့ ေး​ိုက်၏။ 15 ှာ​ာ​က်​ူ​ူ​ကား၊ က်​တည်း​ွာ စစ်​ိုက်​ာ​တပ်​း၌ ိ​ကို​ခန့်​ား​ြီး​ှ၊ ူ​သညရန်​ူ​လက်​ို့​ောက်၍ ေ​ေ​်း​ှာ တပ်​ျား​ကို​်​်း​ော့​ါ​တည်း။ 16 ့်​ော်​ို်း ွာ​သညြို့​ကို​က့်​ှု​ြီး​ှ၊ ်​ား​ကြီး​ော ူ​ဲ​ှိ​ာ​ရပ်၌ ိ​ကို​ခန့်​ား​ေ၏။ 17 ြို့​ား​ို့​သည်​က်၍ ွာ​့်​စစ်​ြို်​ော​ါ၊ ါ​်၏​ကျွ်​ျို့​ို့​သညေ​ကြ၏။ ိ​ိ​ူ​ိ​သည်​လည်း ေ၏။ 18 ို​ောက်​ွာ​သညစစ်​တင်း​ုံး​ုံ​ကို ါ​်​ား​ကြား​ျှောက်​ေ​်း​ှာ ူ​ကို​ေါ်၍၊ 19 သင်​သည်​ု​ရင်​ံ​ော်၌ စစ်​တင်း​ကို က်​စင်​ကြား​ျှောက်​ြီး​ျှ်၊ 20 ်​ု​ရင်​သညက်​ော်​က်၍၊ သင်​ို့​သညစစ်​ြို်​ော​ါ၊ ြို့​ီး​ို့ ဘယ်​ကြော့်​်း​ကပ်​ကြ​နည်း။ ြို့​ိုး​ေါ်​က ပစ်​မည်​ကို ိ​ော။ 21 ေ​ု​ေ​က်​ား ိ​လက်​ကို ဘယ်​်​ကြံ​နည်း။ ေ​ဗက်​ြို့​ှာ ်း​တစ်​ောက်​သညကြိ်​ုံ​ကျောက်​တစ်​ဲ့​ကို ြို့​ိုး​ေါ်​ကပစ်​ျ၍ ိ​လက်​ေ​သည်​ော။ ြို့​ိုး​ီး​ို့ ဘယ်​ကြော့် ်း​ကပ်​ကြ​နည်း​့်​ော်​ူ​ျှ်၊ ကို်​ော်၏​ကျွိ​ိ​ူ၊ ိ​ေ​ကြော်း​ကို ျှောက်​မည်​ှာ​ား၍ ေ​ွှ်​ေ၏။သူ​ကြီး၊ ၉:၅၃။22 ွာ​ှာ​ား​သည်​ို်း ို​မန်​သည်​ွား၍ ါ​်​ား​ကြား​ျှောက်​သည်​ကား၊ 23 ရန်​ူ​ို့​သည်​စင်​စစကျွ်​ော်​ို့​ကို​ို်​့်၊ ်​်​ို်​ော်​ိုက်၍ ိုက်​ကြ​ါ၏။ ကျွ်​ော်​ို့​သည်​လည်း ြို့​ံ​ါး​ို်​ော်၍​ိုက်​ကြ​ါ၏။ 24 ေး​ား​ို့​သညြို့​ိုး​ေါ်​က ကို်​ော်​ကျွ်​ို့​ကို​ပစ်၍ ကို်​ော်​ကျွ်​ျို့ ေ​ကြ​ါ၏။ ကို်​ော်​ကျွ်​ိ​ိ​ူ၊ ိ​သည်​လည်း​ေ​ါ၏​ျှောက်​ျှ်၊ 25 ါ​်​ကလည်း၊ ှု​ကြော့် ်​က်​့်။ စစ်​ိုက်​ွဲ​တစ်​ောက်​တစ်​့် ေ​တတ်၏။ ား​ူ၍ ြို့​ကို​က်​တည်း​ွာ​ိုက်​က်​ကြံ​ိုက်​က်​ကြ​ော့​မန်​ား​့် ွာ​ကို ှာ​ိုက်​ေ၏။ 26 ိ​ေ​ကြော်း​ကို ူ၏​ား​ကြား​ော​ါ၊ ခင်​်း​ကြော့် ို​ကြွေး​်​တမ်း​က်​ေ၏။ 27 ို​ကြွေး​်​တမ်း​ျိ်​်​ှ၊ ါ​်​သညူ​ကို​ေ​ွှ်၍ ို​်း​ကို နန်း​ော်​ို့​ေါ်​ေ​့်၊ ူ​သညိ​ု​ား​်​ို့​ောက်၍ ား​ောက်ျား​ကို ွား​်​ေ၏။ ို့​ာ​ါ​်​ြု​ော​ှု​သညာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ိုး​ော​ှု​်​တည်း။

Veja também