Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Samuel 7

JBMLE

O concerto do Senhor com Davi

1 E sucedeu que, estando o rei Davi em sua casa, e tendo o Senhor lhe dado descanso de todos os seus inimigos em redor, 2 Disse o rei ao profeta Natã: Eis que eu moro em casa de cedro, e a arca de Deus mora dentro de cortinas.

3 E disse Natã ao rei: Vai, e faze tudo quanto está no teu coração; porque o Senhor é contigo.

4 Porém sucedeu naquela mesma noite, que a palavra do Senhor veio a Natã, dizendo:

5 Vai, e dize a meu servo Davi: Assim diz o Senhor: Edificar-me-ás tu uma casa para minha habitação? 6 Porque em casa nenhuma habitei desde o dia em que fiz subir os filhos de Israel do Egito até ao dia de hoje; mas andei em tenda e em tabernáculo. 7 E em todo o lugar em que andei com todos os filhos de Israel, falei porventura alguma palavra a alguma das tribos de Israel, a quem mandei apascentar o meu povo de Israel, dizendo: Por que não me edificais uma casa de cedro?

8 Agora, pois, assim dirás ao meu servo Davi: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Eu te tomei da malhada, de detrás das ovelhas, para que fosses o soberano sobre o meu povo, sobre Israel. 9 E fui contigo, por onde quer que foste, e destruí a teus inimigos diante de ti; e fiz grande o teu nome, como o nome dos grandes que na terra. 10 E prepararei lugar para o meu povo, para Israel, e o plantarei, para que habite no seu lugar, e não mais seja removido, e nunca mais os filhos da perversidade o aflijam, como dantes, 11 E desde o dia em que mandei que houvesse juízes sobre o meu povo Israel; a ti, porém, te dei descanso de todos os teus inimigos; também o Senhor te faz saber que te fará casa. 12 Quando teus dias forem completos, e vieres a dormir com teus pais, então farei levantar depois de ti um dentre a tua descendência, o qual sairá das tuas entranhas, e estabelecerei o seu reino. 13 Este edificará uma casa ao meu nome, e confirmarei o trono do seu reino para sempre. 14 Eu lhe serei por pai, e ele me será por filho; e, se vier a transgredir, castigá-lo-ei com vara de homens, e com açoites de filhos de homens. 15 Mas a minha benignidade não se apartará dele; como a tirei de Saul, a quem tirei de diante de ti. 16 Porém a tua casa e o teu reino serão firmados para sempre diante de ti; teu trono será firme para sempre.

17 Conforme a todas estas palavras, e conforme a toda esta visão, assim falou Natã a Davi.

A oração de gratidão de Davi

18 Então entrou o rei Davi, e ficou perante o Senhor, e disse: Quem sou eu, Senhor Deus, e qual é a minha casa, para que me tenhas trazido até aqui?

19 E ainda foi isto pouco aos teus olhos, Senhor Deus, senão que também falaste da casa de teu servo para tempos distantes; é este o procedimento dos homens, ó Senhor Deus? 20 E que mais te pode dizer ainda Davi? Pois tu conheces bem a teu servo, ó Senhor Deus. 21 Por causa da tua palavra, e segundo o teu coração, fizeste toda esta grandeza; fazendo-a saber a teu servo. 22 Portanto, grandioso és, ó Senhor Deus, porque não semelhante a ti, e não outro Deus senão tu , segundo tudo o que temos ouvido com os nossos ouvidos. 23 E quem como o teu povo, como Israel, gente única na terra, a quem Deus foi resgatar para seu povo, para fazer-te nome, e para fazer-vos estas grandes e terríveis coisas à tua terra, diante do teu povo, que tu resgataste do Egito, desterrando as nações e a seus deuses? 24 E confirmaste a teu povo Israel por teu povo para sempre, e tu, Senhor, te fizeste o seu Deus.

25 Agora, pois, ó Senhor Deus, esta palavra que falaste acerca de teu servo e acerca da sua casa, confirma-a para sempre, e faze como tens falado. 26 E engrandeça-se o teu nome para sempre, para que se diga: O Senhor dos Exércitos é Deus sobre Israel; e a casa de teu servo Davi será confirmada diante de ti. 27 Pois tu, Senhor dos Exércitos, Deus de Israel, revelaste aos ouvidos de teu servo, dizendo: Edificar-te-ei uma casa. Portanto o teu servo se animou para fazer-te esta oração.

28 Agora, pois, Senhor Deus, tu és o mesmo Deus, e as tuas palavras são verdade, e tens falado a teu servo este bem. 29 , pois, agora servido de abençoar a casa de teu servo, para permanecer para sempre diante de ti, pois tu, ó Senhor Deus, o disseste; e com a tua bênção será para sempre bendita a casa de teu servo.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ာ​သန်​့်​ို​့်​ိ​့်​ော်

1 ာ​ု​ား​သညရပ်​ရပ်​ို့၌​ှိ​ော ရန်​ူ​ေါ်း​ို့​လက်​ကယ်​ွှ်​ော်​ူ​ော​ကျေး​ူး​ကို ်​ု​ရင်​သည်​ံ​နန်း​ော်၌​ြိ်​ဝပ်​ွာ ေ​ော​ါ။ 2 ော​ဖက်​ာ​သန်​ကို ေါ်၍၊ က့်​ှု​ော့။ ါ​သညာ​ရဇ်​သစ်​ား​်​့် ေ၏။ ု​ား​ခင်၏ ေ​ာ​ော်​ူ​ကား၊ ကု​ား​ကာ​့်​က်​ကာ​ကေ​သည်​ု​ို​ော်၊ 3 ာ​သန်​ကကြံ​ော်​ှိ​ျှ​်း ြု​ော်​ူ​ါ။ ာ​ု​ား​သညကို်​ော်​့်​ူ​ှိ​ော်​ူ​သည်​်​ျှောက်၏။ 4 ို​ာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညာ​သန်​ို့ ောက်၍၊ 5 ါ့​ကျွ်​ါ​်​ံ​ို့ ွား​ော့။ ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​သညါ​ေ​ာ​ို့ ်​ကို​ောက်​မည်​ော။ 6 ေ​ျိုး​ား​ို့​ကို ဲ​ု​ု​်​်​ော်​ော​ေ့​ကေ့​ို်​ော်​့်​ါ​ေ။ ဲ​ျိုး​ျိုး​့် ါ​့်​လည်​ြီ။ 7 ေ​ျိုး​ား​ို့​့် ါ​့်​လည်​ရပ်​ရပ်​ို့၌၊ ါ၏​ေ​ျိုး​ကို ကျွေး​ွေး​ေ​်း​ှာ၊ ါ​ေ​ို်း​ော ေ​ား​ူ​ကြီး တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ား၊ သင်​သည်​ါ့​ို့ ာ​ရဇ်​သစ်​ား​်​ကို ဘယ်​ကြော့် ောက်​နည်း​ါ​ို​ူး​ော။ 8 ု​ှာ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ိုး​်း​ာ​ိုး​ြံ​ဲ​က သင့်​ကို​ါ​်​ူ၍၊ ါ၏​ူ​ေ​ျိုး​ား​ို့​ကို ်​ိုး​ော​မင်း​ာ၌ ါ​ခန့်​ား​ြီ။ 9 သင်​ွား​ေ​ာ​ာ၌ ါ​ိုက်၍ သင်၏​ရန်​ူ​ေါ်း​ို့​ကို သင့်​ှေ့​ှ​ပယ်​ှား​့်၊ ြေ​ကြီး​ား​ို့​ူ​ကြီး၏​်​ေ​ကဲ့​ို့ သင်၌​ကြီး​ွာ​ော ်​ေ​ကို​ါ​ေး​ြီ။ 10 ို​ှ​တစ်​ါး ါ၏​ူ​ေ​ျိုး​ေ​ာ​ရပ်​ကို ါ​်​ဆင်​ြီ။ ူ​ို့​သညောက်​တစ်​ဖနြော်း​ိ​ိ​ို့​ေ​ာ၌ ေ​ေ​်း​ှာ ါ​ြဲ​ြံ​ေ​မည်။ ား​ော​ူ​ို့​သညှေး​ကာ​လည်း​ကော်း၊ 11 ါ၏​ေ​ျိုး​ား​ူ​ကြီး​ို့​ကို ခန့်​ား​ော​ကာ​လည်း​ကော်း၊ ်း​ဲ​ကဲ့​ို့ ောက်​တစ်​ဖန်း​ဲ​သင့်​ကို​လည်း ရန်​ူ​ေါ်း​ို့​လက်​ကယ်​ွှ်၍ ်း​ာ​ေး​ြီ။ သင်၏​ျိုး​်​ကို​လည်း ါ​တည်​ေ​မည်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​ြီ။ 12 သင်​သညသက်​ကာ​ေ့၍ ိုး​ေး​ို့​့်​်​ျော်​ော​သင်၏​ရင်​ွေး၊ သင်​ှ​ဆင်း​သက်​ော ား​ကို ါ​ျီး​ြှောက်၍ ူ၏​ို်​ံ​ကို​တည်​ော်​မည်။ဆာ၊ ၈၉:၃-၄။ ၁၃၂:၁၁။ ယော၊ ၇:၄၂။ တ၊ ၂:၃၀။13 ို​ား​သညါ၏​ာ​ို့ ်​ကို​ောက်​့်​မည်။ ူ​ို်​ော ာ​လင်​ကို စဉ်​ြဲ ါ​တည်​ေ​မည်။ 14 ါ​သညူ၏​်​မည်။ ူ​သည်​လည်း ါ၏​ား​်​့်​မည်။ ူ​သညု​ိုက်​ကို​ြု​ျှူ​ုံး​တတ်​ော ကြိ်​ုံး​့် ါ​ုံး​မည်။ ူ​ား​ိုက်​တတ်​ကဲ့​ို့​ါ​ိုက်​မည်။ဆာ၊ ၈၉:၂၆-၂၇။ ၂​ကော၊ ၆:၁၈။ ဟေ​ဗြဲ၊၁:၅15 ို့​ာ​သင့်​ှေ့​ှာ ါ​ပယ်​ှား​ော​ှော​ု၌ ါ၏​ကု​ာ​ကို​်​ကဲ့​ို့ သင်၏​ား၌ ါ​်။ 16 သင်၏​ျိုး​်​့်၊ သင်၏​ို်​ံ​သညါ့​ှေ့​ှာ စဉ်​ြဲ​တည်​့်​မည်။ သင်၏​ာ​လင်​သည်​လည်း စဉ်​ြဲ​တည်​့်​မည်​ါ့​ကျွ်​ါ​်​ား​ြော​ော့​့်​ော်​ူ၏။ဆာ၊ ၈၉:၃၆-၃၇17 ို​ျာ​်​ော်​ကား​ုံး​ုံ​ို့​ကို ာ​သန်​သညါ​်​ား​်​ြော​ေ၏။

ါ​်​၏​ကျေး​ူး​ော်​ျီး​်း​်း

18 ို​ါ​်​မင်း​ကြီး​သညဲ​ို့​ဝင်၍ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ို်​ေ​က်၊ ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ကို ျှ​ောကျီး​ြှောက်​ော်​ူ​မည်​ကြော်း၊ ကျွ်ု်​သညဘယ်​ို့​ော​်​ါ​နည်း။ ကျွ်ု်​ျိုး​သညဘယ်​ို့​ော​ျိုး ်​ါ​နည်း။ 19 ို့​ာ​ို​်​ာ​ု​ား၊ ို​ကျေး​ူး​ော်​ကို ာ​ကျေး​ူး​ထင်​်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ကို်​ော်​ကျွ်၏​ျိုး​်​ကို ကြာ​့်​ွာ​ော​ကာ​့် ်​က်​့်​ော်​ူ​ါ​သည်​ကား။ ို​်​ာ​ု​ား၊ ူ​ို့​သညို​ို့​ီ​ရင်​ေ့​ှိ​ါ​ော။ 20 ါ​်​သညဘယ်​ို့​ိုး​တက်၍ ျှောက်​ါ​မည်​နည်း။ ို​်​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညကို်​ော်၏​ကျွ်​ကို​ိ​ော်​ူ၏။ 21 ှု်​ကပတ်​ော်​ကို​ောက်၍၊ ို​ော်​ှိ​သည်​ို်း ကို်​ော်၏​ကျွ်​ိ​မည်​ကြော်း၊ ကြီး​ွာ​ော ှု​ုံး​ုံ​ို့​ကို​ြု​ော်​ူ​ြီ။ 22 ို့​်၍ ို​ာ​ု​ား​ခင်၊ ကို်​ော်​သညကြီး​်​ော်​ူ၏။ ကျွ်ု်​ို့ ကြား​ျှ​ို်း ကို်​ော်​့် ူ​ော​ု​ား၊ ကို်​ော်​ှ​တစ်​ါး ြား​ော​ု​ား​မည်​ျှ​ှိ​ါ။ 23 ာ​ော်​ကို​ထင်​ှား​ေ၍ ဲ​ု​ု​်​ှိ​ော ြား​ော​်​ျား၊ ူ​ို့​ု​ား​ျား​ို့​ွေး​်​ော်​ူ​ော ကို်​ော်၏​ူ​ျိုး​ှေ့​ူ​ျိုး​ော်​ို့​့် ်​ော်​ို့ ကြောက်​မက်​်​ော ှု​ကြီး​ို့​ကို​ြု​်း​ှာ၊ ု​ား​ခင်​ကြွ၍ ကို်​ော်​ို့​ွေး​်​ော်​ူ​ော ကို်​ော်၏​ေ​ျိုး​့်​ူ​ော ူ​ျိုး​တစ်​ုံ​တစ်​ျိုး​သညြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ​ှိ​ါ​ော။တ​ရား၊ ၄:၃၄။24 ကြော်း​ူ​ကား၊ ကို်​ော်၏​ေ​ျိုး​ကို စဉ်​ြဲ ကို်​ော်၏​ူ​်​ေ​်း​ှာ၊ ူ​ို့​ကို ကို်​ော်​ို့ ို်​ံ့​ြဲ​ြံ​ေ၍၊ ကို်​ော် ာ​ု​ား​သညူ​ို့၏​ု​ား​ခင်​်​ော်​ူ၏။ 25 ု​ှာ ို​ာ​်​ု​ား​ခင်၊ ကို်​ော်​ကျွ်၌​လည်း​ကော်း၊ ကို်​ော်​ကျွ်၏ ျိုး​်၌​လည်း​ကော်း၊ ့်​ော်​ူ​ော ကား​ော်​ကို စဉ်​ြဲ​တည်​ေ​ော်​ူ​ါ။ ့်​ော်​ူ​သည်​ို်း ြု​ော်​ူ​ါ။ 26 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​သညေ​ျိုး​ကို ိုး​ော​ု​ား​ခင်​ော်​ူ​သည်​ူ၍ ာ​ော်​သညစဉ်​ြဲ ျီး​ြှောက်​်း​ှိ​ါ​ေ​ော။ ကို်​ော်​ကျွ်​ါ​်၏​ျိုး​်​သညှေ့​ော်၌​တည်​ါ​ေ​ော။ 27 ကြော်း​ူ​ကား၊ ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခငကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​ကသင်၏​ျိုး​်​ကို ါ​တည်​ေ​မည်​ကို်​ော်​ကျွ်​ား ျာ​်​ေး​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ကို်​ော်​ကျွ်​သညာ​ကို ှေ့​ော်၌ ြု​်​ော​်​ှိ​ါ၏။ 28 ု​လည်း ို​်​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညု​ား​ခင်​်​ော်​ူ၏။ ကား​ော်​လည်း ်​ါ၏။ ကျေး​ူး​ကို ကို်​ော်​ကျွ်၌ ကိ​ား​ော်​ူ​ြီ။ 29 ို့​်၍ ကို်​ော်​ကျွ်၏​ျိုး​်​သညှေ့​ော်၌ စဉ်​ြဲ​တည်​ါ​မည်​ကြော်း၊ ကော်း​ျီး​ေး​်း​ှာ ူး​်​ော​်​ှိ​ော်​ူ​ါ။ ို​ာ​ု​ား၊ ့်​ော်​ှိ​သည်​ို်း ကော်​ျီး​ေး​ော်​ူ​ော​မင်္ာ​ကို၊ ကို်​ော်​ကျွ်၏​ျိုး​်​သညစဉ်​ြဲ​ံ​ါ​ေ​ော​ု​ော်း​တည်း။

Veja também