Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Samuel 19

JBMLE

Joabe censura Davi

1 E disseram a Joabe: Eis que o rei anda chorando, e lastima-se por Absalão.

2 Então a vitória se tornou naquele mesmo dia em tristeza por todo o povo; porque naquele mesmo dia o povo ouvira dizer: Mui triste está o rei por causa de seu filho. 3 E naquele mesmo dia o povo entrou às furtadelas na cidade, como o faz quando, envergonhado, foge da peleja. 4 Estava, pois, o rei com o rosto coberto; e o rei gritava a alta voz: Meu filho Absalão, Absalão meu filho, meu filho!

5 Então entrou Joabe na casa do rei, e disse: Hoje envergonhaste o rosto de todos os teus servos, que livraram hoje a tua vida, e a vida de teus filhos, e de tuas filhas, e a vida de tuas mulheres, e a vida de tuas concubinas;

6 Amando tu aos teus inimigos, e odiando aos teus amigos. Porque hoje dás a entender que nada valem para contigo príncipes e servos; porque entendo hoje que se Absalão vivesse, e todos nós hoje fôssemos mortos, estarias bem contente. 7 Levanta-te, pois, agora; sai, e fala conforme ao coração de teus servos; porque pelo Senhor te juro que, se não saíres, nem um homem ficará contigo esta noite; e maior mal te será isto do que todo o mal que tem vindo sobre ti desde a tua mocidade até agora.

8 Então o rei se levantou, e se assentou à porta; e fizeram saber a todo o povo dizendo: Eis que o rei está assentado à porta. Então todo o povo veio apresentar-se diante do rei; porém Israel havia fugido cada um para a sua tenda.

9 E todo o povo, em todas as tribos de Israel, andava porfiando entre si, dizendo: O rei nos tirou das mãos de nossos inimigos, e ele nos livrou das mãos dos filisteus; e agora fugiu da terra por causa de Absalão.

10 E Absalão, a quem ungimos sobre nós, morreu na peleja; agora, pois, por que vos calais, e não fazeis voltar o rei?

Davi regressa a Jerusalém

11 Então o rei Davi mandou dizer a Zadoque e a Abiatar, sacerdotes: Falai aos anciãos de Judá, dizendo: Por que seríeis vós os últimos em tornar a trazer o rei para a sua casa? Porque as palavras de todo o Israel chegaram ao rei, até à sua casa.

12 Vós sois meus irmãos, meus ossos e minha carne sois vós; por que, pois, seríeis os últimos em tornar a trazer o rei? 13 E a Amasa direis: Porventura não és tu meu osso e minha carne? Assim me faça Deus, e outro tanto, se não fores capitão do arraial diante de mim para sempre, em lugar de Joabe.

14 Assim moveu ele o coração de todos os homens de Judá, como o de um homem; e enviaram ao rei, dizendo: Volta tu com todos os teus servos.

15 Então o rei voltou, e chegou até ao Jordão; e Judá veio a Gilgal, para ir encontrar-se com o rei, para conduzir o rei ao outro lado do Jordão.

Simei tem encontro com Davi

16 E apressou-se Simei, filho de Gera, benjamita, que era de Baurim; e desceu com os homens de Judá a encontrar-se com o rei Davi. 17 E com ele mil homens de Benjamim, como também Ziba, servo da casa de Saul, e seus quinze filhos, e seus vinte servos com ele; e prontamente passaram o Jordão adiante do rei. 18 E, atravessando a barca, para fazer passar a casa do rei e para fazer o que bem parecesse aos seus olhos, então Simei, filho de Gera, se prostrou diante do rei, quando ele passava o Jordão. 19 E disse ao rei: Não me impute meu senhor a minha culpa, e não te lembres do que tão perversamente fez teu servo, no dia em que o rei meu senhor saiu de Jerusalém; não conserve o rei isso no coração.

20 Porque teu servo deveras confessa que pecou; porém eis que eu sou o primeiro que de toda a casa de José desci a encontrar-me com o rei meu senhor.

21 Então respondeu Abisai, filho de Zeruia, e disse: Não morreria, pois, Simei por isto, havendo amaldiçoado ao ungido do Senhor?

22 Porém Davi disse: Que tenho eu convosco, filhos de Zeruia, para que hoje me sejais adversários? Morreria alguém hoje em Israel? Pois porventura não sei que hoje fui feito rei sobre Israel?

23 E disse o rei a Simei: Não morrerás. E o rei lho jurou.

Mefibosete vem à presença de Davi

24 Também Mefibosete, filho de Saul, desceu a encontrar-se com o rei, e não tinha lavado os pés, nem tinha feito a barba, nem tinha lavado as suas vestes desde o dia em que o rei tinha saído até ao dia em que voltou em paz. 25 E sucedeu que, vindo ele a Jerusalém a encontrar-se com o rei, disse-lhe o rei: Por que não foste comigo, Mefibosete?

26 E disse ele: Ó rei meu senhor, o meu servo me enganou; porque o teu servo dizia: Albardarei um jumento, e nele montarei, e irei com o rei; pois o teu servo é coxo.

27 Demais disto, falsamente acusou a teu servo diante do rei meu senhor; porém o rei meu senhor é como um anjo de Deus; faze, pois, o que parecer bem aos teus olhos. 28 Porque toda a casa de meu pai não era senão de homens dignos de morte diante do rei meu senhor; e contudo puseste a teu servo entre os que comem à tua mesa; e que mais direito tenho eu de clamar ao rei?

29 E disse-lhe o rei: Por que ainda mais falas de teus negócios? disse eu: Tu e Ziba reparti as terras.

30 E disse Mefibosete ao rei: Tome ele também tudo; pois veio o rei meu senhor em paz à sua casa.

Barzilai vem ao encontro de Davi

31 Também Barzilai, o gileadita, desceu de Rogelim, e passou com o rei o Jordão, para o acompanhar ao outro lado do Jordão. 32 E era Barzilai muito velho, da idade de oitenta anos; e ele tinha sustentado o rei, quando tinha a sua morada em Maanaim, porque era mui grande homem. 33 E disse o rei a Barzilai: Passa tu comigo, e sustentar-te-ei comigo em Jerusalém.

34 Porém Barzilai disse ao rei: Quantos serão os dias dos anos da minha vida, para que suba com o rei a Jerusalém?

35 Da idade de oitenta anos sou eu hoje; poderia eu discernir entre o bom e o mau? Poderia o teu servo ter gosto no que comer e beber? Poderia eu mais ouvir a voz dos cantores e cantoras? E por que será o teu servo ainda pesado ao rei meu senhor? 36 Com o rei passará teu servo ainda um pouco mais além do Jordão; e por que me recompensará o rei com tal recompensa? 37 Deixa voltar o teu servo, e morrerei na minha cidade, junto à sepultura de meu pai e de minha mãe; mas eis está o teu servo Quimã; passe ele com o rei meu senhor, e faze-lhe o que bem parecer aos teus olhos.

38 Então disse o rei: Quimã passará comigo, e eu lhe farei como bem parecer aos teus olhos, e tudo quanto me pedires te farei.

39 Havendo, pois, todo o povo passado o Jordão, e passando também o rei, beijou o rei a Barzilai, e o abençoou; e ele voltou para o seu lugar.

Contenda entre Israel e Judá

40 E dali passou o rei a Gilgal, e Quimã passou com ele; e todo o povo de Judá conduziu o rei, como também a metade do povo de Israel. 41 E eis que todos os homens de Israel vieram ao rei, e disseram ao rei: Por que te furtaram nossos irmãos, os homens de Judá, e conduziram o rei e a sua casa dalém do Jordão, e todos os homens de Davi com eles?

42 Então responderam todos os homens de Judá aos homens de Israel: Porquanto o rei é nosso parente; e por que vos irais por isso? Porventura comemos às custas do rei, ou nos deu algum presente?

43 E responderam os homens de Israel aos homens de Judá, e disseram: Dez partes temos no rei, e até em Davi mais temos nós do que vós; por que, pois, não fizestes conta de nós, para que a nossa palavra não fosse a primeira, para tornar a trazer o nosso rei? Porém a palavra dos homens de Judá foi mais forte do que a palavra dos homens de Israel.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ါ​်​ား​ွာ​်​တင်​်း

1 ်​ု​ရင်​သညှ​ုံ​ကြော့် ို​ကြွေး​်​တမ်း​ော်​ူ​သည်​ွာ​ား ကြား​ြော​ေ၏။ 2 ို​ေ့၌​ော်​ွဲ​သညူ​ေါ်း​ို့​ဝမ်း​နည်း​ာ​ကြော်း​်​်၏။ ်​ု​ရင်​သညား​ော်​ကြော့် ်​ာ​က်​ော်​ူ​သည်​ကို ူ​ေါ်း​ို့​သညို​ေ့၌​ကြား၍၊ 3 စစ်​ိုက်​ာ​ှ​ြေး​ော ူ​ို့​သညက်၍ ်​်​ွာ ြေး​တတ်​ကဲ့​ို့ ြို့​ဲ​ို့ ်​်​ွာ ြေး​ဝင်​ကြ၏။ 4 ်​ု​ရင်​သည်​လည်း က်​ှာ​ကို​ုံး၍၊ ို​ါ့​ား ှ​ုံ၊ ို​ှ​ုံ၊ ါ့​ား၊ ါ့​ား​ကြီး​ော​ံ​့် ို​ကြွေး​ော်​ူ၏။ 5 ွာ​သည်​ု​ရင်​်​ဲ​ို့​ဝင်၍၊ ကို်​ော်၏​သက်​ှ​ား​ော်​ီး​ော်၊ ိ​ု​ား​ော်း​ံ​ို့၏ သက်​ကို ကယ်​တင်​ော ကို်​ော်​ကျွ်​ို့​ကို ေ့ က်​ကွဲ​ေ​ော်​ူ​ြီ။ 6 ရန်​ူ​ို့​ကို​်၍ ွေ​ခင်​်း​ို့​ကို ်း​ော်​ူ၏။ ှူး​မတ်​ျား၊ ကျွ်​ျား​ို့​ကို ာ​ြု​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ေ့​ထင်​ှား​ွာ​ြ​ော်​ူ​ြီ။ ှ​ုံ​သညသက်​်၍ ကျွ်​ော်​ျိုး​ေါ်း​ို့​သညေ့​ေ​ျှား​ော်​ူ​့်​မည်​ေ့​ကျွ်​ော်​ိ​်​ါ၏။၂​ရာ၊၁၆:၅-၁၃7 ု​ှာ​ော်​ူ​ါ။ ကြွ၍ ကို်​ော်​ကျွ်​ို့​ား ်​့်​ကား​ကို ြော​ော်​ူ​ါ။ ကြွ​ော်​ူ​ျှေ့​ှာ ံ​ော်၌ ူ​တစ်​ောက်​ျှ​ေ​ါ။ ို​ှု​သညငယ်​ော​်​ှ​ု​ို်​ောကို်​ော်၌ ်​ေ​ျှ​ော​ှု​ထကာ၍​ိုး​ါ​့်​မည်​ာ​ု​ား​ကို ို်​တည်၍ ကျွ်​ော်​ကျိ်​ို​ါ​သည်​ျှောက်​ော်၊ 8 ်​ု​ရင်​သညံ​ါး​ို်​ော်​ူ၏။ ်​ု​ရင်​သညံ​ါး​ို်​ော်​ူ​သည်​ကို ူ​ေါ်း​ို့​သညကြား​ော​ံ​ော်​ို့ ်း​ကပ်​ကြ၏။ ေ​ူ​ျား​ူ​ကား ိ​ိ​ို့​ေ​ာ​ို့ ြေး​ွား​ကြ​ြီ။

ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့​ါ​်​်​ာ​်း

9 ို​ောက်၊ ေ​ျိုး​်​ေါ်း​ို့​က်​ု​ရင်​သညိ​ိ​ိ​ူ​ှိ​ော ရန်​ူ​ို့​လက်​ါ​ို့​ကို​ကယ်​်​ော်​ူ​ြီ။ ု​ှာ ှ​ုံ​ကြော့် ို်​ံ​ော်​က်​ြေး​ော်​ူ​10 ါ​ို့ ိ​က်​ေး၍ ျီး​ြှောက်​ော ှ​ုံ​သညစစ်​ိုက်​ွဲ၌​ေ​ြီ။ ု​ှာ ်​ု​ရင်​ကို တစ်​ဖန်​ော်​ဲ့​မည်​ု​ို၊ ဘယ်​ကြော့် ်​်​ွာ ေ​ကြ​နည်း​်း​်း​်​တင်​ကြ၏။ 11 ါ​်​မင်း​ကြီး​သည်​လည်း ယဇ်​ု​ော​ာ​်​့် ျာ​ာ​ို့​ံ​ို့ ူ​ကို​ေ​ွှ်၍၊ ု​ျိုး သက်​ကြီး​ူ​ို့​ံ​ို့ ွား၍​ြော​မည်​ကား၊ ်​ု​ရင်​ကို နန်း​ော်​ို့ ်​ို့​မည်​ှု​ှာ သင်​ို့​သညဘယ်​ကြော့် ောက်​ကျ​ကြ​နည်း။ ်​ု​ရင်​သညံ​နန်း​ော်၌ ေ​စဉ်​ါ၊ ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့ ြော​တတ်​ော​ကား​ကို ကြား​ော်​ူ​ြီ။ 12 သင်​ို့​သညါ့​ီ​အစ်​ကို၊ ါ့​ိုး၊ ါ့​ား​်၍၊ ်​ု​ရင်​ကို ်​ို့​မည့်​ှု​ှာ ဘယ်​ကြော့်​ောက်​ကျ​ကြ​နည်း ူ၍​လည်း​ကော်း၊ 13 ာ​ား​လည်း၊ သင်​သညါ့​ား ါ့​ိုး​ို့​ဝင်​်​သည်​်​ော။ သင်​သညါ့​ှေ့​ှာ ွာ​ကို်​ား စဉို်​ျု်​မင်း​်​ျှို​ျှ​က ု​ား​ခင်​သညါ၌​ြု​ော်​ူ​ေ​တည်း ူ၍​လည်း​ကော်း၊ ြော​ကြ​ော့​ှာ​ိုက်​ော်​ူ၏။ 14 ို​ို့​ု​ျိုး​ား ေါ်း​ို့​ကို ီ​်​တည်း ှ​ုံး​်​ေ​ော်​ူ​့်၊ ူ​ို့​က ကို်​ော်​ကျွ်​ေါ်း​ို့​့်​ကကို်​ော်​ို်​်​ာ​ော်​ူ​ါ​်​ု​ရင်​ား ျှောက်​ေ​ကြ၏။ 15 ို​်​ု​ရင်​သည်​်၍ ော်​ဒန်​်​ို့ ောက်​ော်​ူ၏။ ု​ျိုး​သည်​ု​ရင်​ကို ီး​း​ကြို​ြု၍ ော်​ဒန်​်​တစ်​ဖက်​ို့​ို့​်း​ှာ ိ​ါ​ြို့​ို့ ွား​ကြ၏။

16 ဗင်္ာ​်​ျိုး​်​ော ာ​ု​်​ြို့​ား ေ​ား​ှိ​ိ​သညု​ျိုး​ား​ို့​့်​ါ​်​မင်း​ကြီး​ကို ီး​း​ကြို​ြု​်း​ှာ ်​ိုက်​ာ၏။ 17 ူ​့်​ဗင်္ာ​်​ျိုး​ား​တစ်​ော်၊ ှော​ု​ွေ​ျိုး၏ ကျွ်​ိ​့် ူ၏​ား တစ်​ကျိ်​ါး​ောက်၊ ကျွ်​်​ဆယ်​ို့​သည်​လည်း ိုက်​ာ၍ ်​ု​ရင်​ှေ့​ော်၌ ော်​ဒန်​်​ကို ကူး​ကြ၏။

ှိ​ိ​ား​ါ​်​ကု​ာ​ြ​်း

18 ကူး​ို့​ှေ​သညနန်း​ော်​ား​ျား​ကို ို့​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ို​ော်​ကို ော်​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ွား​ာ​က်​ှိ၏။ ော်​ဒန်​်​ကို ကူး​ော်​ူ​ော​ါ၊ ေ​ား ှိ​ိ​သညှေ့​ော်၌​်​ဝပ်၍၊ 19 ကျွ်​ော်​်​သညကျွ်​ော်​ကို ်​ေး​ော်​ူ​ါ​့်။ ်​မင်း​ကြီး​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​က်​ော်​ူ​ော​ေ့၌ ကို်​ော်​ကျွ်​သည်​ကျူး​ွာ ြု​ိ​ော​ှု​ကို ်​ော်​ူ​ါ​့်။ ှ​ုံး​်း​ော် ူ​ါ​့်။ 20 ကို်​ော်​ကျွ်​သည်​ှား​ိ​သည်​ကို ကို်​ော်​ကျွ်​ိ​ါ၏။ ို့​ော်​လည်း ော​သပ်​ျိုး​ား ေါ်း​ို့​ရင်၊ ကျွ်​ော်​သညေ့​်​မင်း​ကြီး​ကို ီး​း​ကြို​ြု​်း​ှာ ာ​ါ​ြီ​ျှောက်​ေ၏။ 21 ေ​ု​ာ​ား ိ​ှဲ​ကလည်း၊ ှိ​ိ​သညာ​ု​ား​့်​့် ိ​က်​ံ​ော​်​ကို ကျိ်​ဲ​ော​ကြော့် ေ​သတ်​်း​ကို ံ​မည်​်​ော​ု​ို​ော်၊ 22 ါ​်​ကို​ေ​ု​ာ​ား​ို့၊ သင်​ို့​သညေ့ ါ့​ရန်​ူ​်​မည်​ကြော်း ါ​့်​ဘယ်​ို့ ို်​ကြ​နည်း။ ေ​ျိုး​ား တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​သညေ့​ေ​သတ်​်း​ကို​ံ​မည်​ော။ ါ​သညေ့ ေ​်​ု​ရင်​်​သည်​ကို ါ​ိ​သည်​်​ော​့်​ော်​ူ၍၊ 23 ှိ​ိ​ား​လည်း၊ သင်​သညေ​သတ်​်း​ကို ံ​ကျိ်​ို​ော်​ူ၏။

ေ​ိ​ော​က်​ား​ါ​်​ကု​ာ​ြ​်း

24 ှော​ု၏​ား ေ​ိ​ော​က်​သည်​လည်း ်​ု​ရင်​ကို ီး​း​ကြို​ြု​်း​ှာ​ာ၏။ ်​ု​ရင်​က်​ော​ေ့​ှ​ြိ်​ဝပ်​ွာ ်​ာ​ော်​ူ​ီ​ို်​ော်၊ ူ​သည်​ြေ​ို့​ကို ြု​ု၊ ်​်​ကို​်​ဆင်၊ ဝတ်​ကို ျှော်​ဲ​ေ​ြီ။၂​ရာ၊၉:၁-၁၃၁၆:၁-၄25 ်​ု​ရင်​ကို ီး​း​ကြို​ြု​်း​ှာ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့ ောက်​ာ​ော​ါ၊ ်​ု​ရင်​က ေ​ိ​ော​ကါ​့်​ဘယ်​ကြော့် ိုက်​နည်း​ေး​ော်​ူ​ျှ်၊ 26 ်​မင်း​ကြီး၊ ကို်​ော်​ကျွ်​သညြေ​ွံ့​ော​ကြော့် ်း​ီး၍ ကို်​ော်​ံ​ို့​ွား​်း​ှာ ်း​ကို က်း​ှီး​တင်​မည်​ကြံ​စဉ်​ါ၊ ကျွ်​ော်​ကျွ်​သညကျွ်​ော်​ကို ့်​ား​ါ၏။ 27 ်​မင်း​ကြီး​ံ​ော်၌ ကို်​ော်​ကျွ်​ကို က်း​ိုက်​ါ​ြီ။ ို့​ာ​်​မင်း​ကြီး​သညု​ား​ခင်၏​ကော်း​ကင်​မန်​ကဲ့​ို့ ်​ော်​ူ၏။ ်​ော်​ှိ​သည်​ို်း ြု​ော်​ူ​ါ။ 28 ကျွ်​ော်​ွေ​ျိုး​ေါ်း​ို့​သည်​မင်း​ကြီး​ှေ့​ော်​ှာ ူ​ေ​်​ကြ​ော်​လည်း၊ ား​ွဲ​ော်၌ ား​ော​ူ​ို့​့်​ကို်​ော်​ကျွ်​ကို ေ​ာ​ေး​ော်​ူ​ြီ။ ို့​်၍ ်​ု​ရင်​ံ​ော်၌ ကျွ်​ော်​်​တမ်း​ော ့်​သညဘယ်​ို့ ှိ​ါ​နည်း​်​ျှောက်​ော်၊ 29 ်​ု​ရင်​က သင်၏​ှု​ာ​ို့​ကို ဘယ်​ြော​ာ​ှိ​နည်း။ သင်​့်​ိ​သညြေ​ကို​ေ၍ ူ​ကြ​မည်​ါ​ီ​ရင်​ြီ​့်​ော်​ူ၏။ 30 ေ​ိ​ော​က်​ကလည်း၊ ်​မင်း​ကြီး​သညနန်း​ော်​ို့​တစ်​ဖနြိ်​ဝပ်​ွာ​ောက်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ူ​သည်​ုံး​ုံ​ို့​ကို​ပင်​ူ​ါ​ေ​ျှောက်​ေ၏။

ာ​ိ​ဲ​ား​ါ​်​ကု​ာ​ြ​်း

31 ိ​လဒ်​်​ား ာ​ိ​ဲ​သည်​လည်း ော​ေ​်​ြို့​ှ​ာ၍ ်​ု​ရင်​ကို ော်​ဒန်​်​တစ်​ဖက်​ို့ ို့​်း​ှာ ကို်​ော်​့်​ကူး​ေ၏။၂​ရာ၊၁၇:၂၇-၂၉32 ာ​ိ​ဲ​သညသက်​်​ဆယ်​ှိ၍ ို​ော​ူ​်၏။ ်​ု​ရင်​သညာ​်​ြို့​ှာ တပ်​ျ​ော​ကာ​ပတ်​ုံး ်​ု​ရင်​ကို ်​ကျွေး၏။ ်​တတ်​ော​ူ​လည်း ်၏။ 33 ်​ု​ရင်​ကလည်း ါ​့်​ူ​ိုက်​ော့။ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ သင့်​ကို​ါ​့်​ါ​်​ကျွေး​မည်​ာ​ိ​ဲ​ား​့်​ှိ​ျှ်၊ 34 ာ​ိ​ဲ​က်​မင်း​ကြီး​့်​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့​ွား​မည်​ကြော်း ကျွ်​ော်​သက်​သညဘယ်​ျှ​ောကက်​ကြွ်း​ါ​ေး​နည်း။ 35 ေ့​ကျွ်​ော်​သက်​ဆယ်​ှိ​ါ​ြီ။ ကော်း​ကော်း​ကို ကျွ်​ော်​ို်း​ြား၍ ိ​ို်​ါ​မည်​ော။ ကို်​ော်​ကျွ်​သညား​ောကာ​ကို ်း​ို်​ါ​မည်​ော။ ီ​်း​သည်​ောက်ျား၊ ီ​်း​သည်​်း​ို​ော​ံ​ကို ကြား​ို်​ါ​မည်​ော။ ကို်​ော်​ကျွ်​သည်​မင်း​ကြီး​ကို ဘယ်​ကြော့် ှော့်​က်​ါ​မည်​နည်း။ 36 ကို်​ော်​ကျွ်​သည်​မင်း​ကြီး​့်​ော်​ဒန်​်​တစ်​ဖက်​ို့ နည်း​ငယ်​ိုက်​ါ​မည်။ ်​ု​ရင်​သညျှ​ောက်​ကြီး​ွာ​ော ု​ကို ဘယ်​ကြော့် ျ​ေး​ော်​ူ​မည်​နည်း။ 37 ကို်​ော်​ကျွ်​သညေ​ရင်း​ြို့​ိ​သင်္ျို်း​ား​ှာ ေ​မည်​ကြော်း၊ ်​ွား​ော​့်​ကို ေး​ော်​ူ​ါ။ ို့​ာ​ကို်​ော်​ကျွ်​ိ​ှိ​ါ၏။ ်​မင်း​ကြီး​့်​ိုက်​ေ​ော်​ူ​ါ။ ်​ော်​ှိ​သည်​ို်း ူ၌​ြု​ော်​ူ​ါ​ျှောက်​ေ၏။ 38 ်​ု​ရင်​ကလည်း၊ ိ​ံ​သညါ​့်​ိုက်​မည်။ သင်​ို​ှိ​သည်​ို်း ူ၌​ါ​ြု​မည်။ သင်​ော်း​ျှ​ကို​လည်း သင့်​ို့ ါ​ြု​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 39 ူ​ေါ်း​ို့​သည်​လည်း ော်​ဒန်​်​ကို ကူး​ကြ၏။ ်​ု​ရင်​သညကို်​ို်​ကူး​ြီး​ှ၊ ာ​ိ​ဲ​ကို​နမ်း၍ ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​့်၊ ူ​သညိ​ိ​ေ​ာ​ို့ ်​ွား၏။

ု​ရင်​က်​်း​ျား​ကြ​်း

40 ်​ု​ရင်​သညိ​ါ​ြို့​ို့ ကြွ​ော်​ူ၏။ ိ​ံ​သည်​လည်း ိုက်​ေ၏။ ု​ျိုး​ား​ှိ​ျှ​ို့​့် ေ​ျိုး​ား တစ်​ဝက်​ို့​သည်​ု​ရင်​ကို ို့​ကြ၏။

41 တစ်​ဖနေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သည်​ု​ရင်​ံ​ော်​ို့​ာ၍၊ ကျွ်​ော်​ို့ ီ​အစ်​ကို​်​ော ု​ျိုး​ား​ို့​သညကို်​ော်​ကို​ိုး​ူ၍ ကို်​ော်​့်​ကနန်း​ော်​ား ကို်​ော်၏ ူ​ေါ်း​ို့​ကို ဘယ်​ကြော့်​ော်​ဒန်​်​တစ်​ဖက်​ို့ ို့​ကြ​မည်​နည်း​ျှောက်​ကြ​ော်၊ 42 ု​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​က်​ု​ရင်​သညါ​ို့​့် ေါက်​ော်​ော်​သည်​်၍၊ ှု၌ သင်​ို့​သညဘယ်​ကြော့် ်​ိုး​ကြ​နည်း။ ်​ု​ရင်၏ ိ​ကာ​ော်​ကို ါ​ို့​ား​ကြ​ော။ ါ​ို့​ား တစ်​ုံ​တစ်​ု​ော ု​ကို​ေး​ော်​ူ​ော​ေ​ျိုး​ား​ို့​ား ်​ြော​ကြ၏။ 43 ေ​ျိုး​ား​ို့​ကလည်း၊ ါ​ို့​သည်​ု​ရင်၌ ဆယ်​ို့​ို့​ကို​ို်​ကြ၏။ ါ​်​ျိုး​ကို သင်​ို့​ို်​သည်​ထကါ​ို့​ာ၍​ို်​ကြ၏။ ်​ု​ရင်​ကို ်​ို့​်း​ှု​ါ​ို့​့်​ှေ့​း​ွာ ို်​ပင်​ဘယ်​ကြော့် ါ​ို့​ကို ီ​ဲ့​်​ြု​ကြ​နည်း​ု​ျိုး​ား​ို့​ကို ်​ြော​ကြ၏။ ို့​ာ​ေ​ျိုး​ား​ို့ ကား​ထကု​ျိုး​ား​ို့​ကား​သညာ၍​ို်​ံ့၏။

Veja também