Pular para o conteúdo
Publicidade

Êxodo 10

JBMLE

Oitava praga: os gafanhotos

1 Depois disse o Senhor a Moisés: Vai a Faraó, porque tenho endurecido o seu coração, e o coração de seus servos, para fazer estes meus sinais no meio deles,

2 E para que contes aos ouvidos de teus filhos, e dos filhos de teus filhos, as coisas que fiz no Egito, e os meus sinais, que tenho feito entre eles; para que saibais que eu sou o Senhor.

3 Assim foram Moisés e Arão a Faraó, e disseram-lhe: Assim diz o Senhor Deus dos hebreus: Até quando recusarás humilhar-te diante de mim? Deixa ir o meu povo para que me sirva;

4 Porque se ainda recusares deixar ir o meu povo, eis que trarei amanhã gafanhotos aos teus termos. 5 E cobrirão a face da terra, de modo que não se poderá ver a terra; e eles comerão o restante que escapou, o que vos ficou da saraiva; também comerão toda a árvore que vos cresce no campo; 6 E encherão as tuas casas, e as casas de todos os teus servos e as casas de todos os egípcios, quais nunca viram teus pais, nem os pais de teus pais, desde o dia em que se acharam na terra até o dia de hoje. E virou-se, e saiu da presença de Faraó.

7 E os servos de Faraó disseram-lhe: Até quando este homem nos de ser por laço? Deixa ir os homens, para que sirvam ao Senhor seu Deus; ainda não sabes que o Egito está destruído?

8 Então Moisés e Arão foram levados outra vez a Faraó, e ele disse-lhes: Ide, servi ao Senhor vosso Deus. Quais são os que hão de ir?

9 E Moisés disse: Havemos de ir com os nossos jovens, e com os nossos velhos; com os nossos filhos, e com as nossas filhas, com as nossas ovelhas, e com os nossos bois havemos de ir; porque temos de celebrar uma festa ao Senhor.

10 Então ele lhes disse: Seja o Senhor assim convosco, como eu vos deixarei ir a vós e a vossos filhos; olhai que mal diante da vossa face.

11 Não será assim; agora ide vós, homens, e servi ao Senhor; pois isso é o que pedistes. E os expulsaram da presença de Faraó.

12 Então disse o Senhor a Moisés: Estende a tua mão sobre a terra do Egito para que os gafanhotos venham sobre a terra do Egito, e comam toda a erva da terra, tudo o que deixou a saraiva.

13 Então estendeu Moisés sua vara sobre a terra do Egito, e o Senhor trouxe sobre a terra um vento oriental todo aquele dia e toda aquela noite; e aconteceu que pela manhã o vento oriental trouxe os gafanhotos. 14 E vieram os gafanhotos sobre toda a terra do Egito, e assentaram-se sobre todos os termos do Egito; tão numerosos foram que, antes destes nunca houve tais gafanhotos, nem depois deles haverá. 15 Porque cobriram a face de toda a terra, de modo que a terra se escureceu; e comeram toda a erva da terra, e todo o fruto das árvores, que deixara a saraiva; e não ficou verde algum nas árvores, nem na erva do campo, em toda a terra do Egito.

16 Então Faraó se apressou a chamar a Moisés e a Arão, e disse: Pequei contra o Senhor vosso Deus, e contra vós.

17 Agora, pois, peço-vos que perdoeis o meu pecado somente desta vez, e que oreis ao Senhor vosso Deus que tire de mim somente esta morte.

18 E saiu da presença de Faraó, e orou ao Senhor. 19 Então o Senhor trouxe um vento ocidental fortíssimo, o qual levantou os gafanhotos e os lançou no Mar Vermelho; não ficou um gafanhoto em todos os termos do Egito. 20 O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não deixou ir os filhos de Israel.

Nona praga as trevas

21 Então disse o Senhor a Moisés: Estende a tua mão para o céu, e virão trevas sobre a terra do Egito, trevas que se apalpem.

22 E Moisés estendeu a sua mão para o céu, e houve trevas espessas em toda a terra do Egito por três dias. 23 Não viu um ao outro, e ninguém se levantou do seu lugar por três dias; mas todos os filhos de Israel tinham luz em suas habitações.

24 Então Faraó chamou a Moisés, e disse: Ide, servi ao Senhor; somente fiquem vossas ovelhas e vossas vacas; vão também convosco as vossas crianças.

25 Moisés, porém, disse: Tu também darás em nossas mãos sacrifícios e holocaustos, que ofereçamos ao Senhor nosso Deus.

26 E também o nosso gado de ir conosco, nem uma unha ficará; porque daquele havemos de tomar, para servir ao Senhor nosso Deus; porque não sabemos com que havemos de servir ao Senhor, até que cheguemos .

27 O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não os quis deixar ir. 28 E disse-lhe Faraó: Vai-te de mim, guarda-te que não mais vejas o meu rosto; porque no dia em que vires o meu rosto, morrerás.

29 E disse Moisés: Bem disseste; eu nunca mais verei o teu rosto.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ေး​ဒဏ

ကျို်း​ကော

1 တစ်​ဖန်​ာ​ု​ား​ကသင်​သညာ​ော​ု​ရင်​ံ​ို့​ဝင်​ော့။ ါ​သညိ​်​ို့​ကို ူ​ှေ့၌​ြ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ 2 ဲ​ု​ု​်၌​ါ​ြု​ော​ှု၊ ဲ​ု​ု​ူ​ို့​ါ​ြ​ော​ိ​်​ို့​ကို၊ သင်၏​ား​ြေး​ို့​ား​ကြား​ြော​့်၊ ါ​သည်​ာ​ု​ား​်​ကြော်း​ကို သင်​ို့​ိ​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ူ၏​ှ​ုံး၊ ူ၏​ကျွ်​ို့​ှ​ုံး​ကို ါ​ို်​ာ​ေ​ြီ​ော​ှေ​ား ့်​ော်​ူ​၏။ 3 ော​ှေ​့် ာ​်​ို့​သည်၊ ာ​ော​ု​ရင်​ံ​ို့​ဝင်​ြီး​ျှ်၊ ေ​ြဲ​ူ​ို့၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ကသင်​သညါ့​ှေ့​ှာ ကို်​ကို​ကို်​ှိ့်​ျ​ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး​ေ​့်​မည်​နည်း။ ါ၏​ူ​ို့​သညါ့​ား​ဝတ်​ြု​မည်​ကြော်း၊ ွား​ော​့်​ကို​ေး​ော့။ 4 ို့​ါ၏​ူ​ို့​ကို​ွှ်​ဲ​ေ​ျှ်၊ က့်​ှု​ော့။ ကျို်း​ကော်​ို့​ကို သင်၏​်​ို့ နက်​်​ါ​ော်​ဲ့​မည်။ 5 ြေ​ထင်​ေါ်​ို်​ောူ​ို့​သညြေ​က်​ှာ​ကို​ုံး​ွှ်း​ကြ​့်​မည်။ ိုး​ီး​က်၊ သင်​ို့​၌​က်​ကြွ်း​ေး​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင်​ို့​ို့ ြေ​၌ ေါက်​ျှ​ော​ပင်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ား​ကြ​့်​မည်။ 6 သင်၏​ိုး​ေး​ို့​သညြေ​ေါ်​ှာ​်​သည်​ကာ​ှ​ေ့​ို်​ော်​ူး​ကဲ့​ို့၊ သင်၏​်​ျား၊ သင်၏​ကျွ်​ို့​်​ျား၊ ဲ​ု​ု​ူ​ေါ်း​ို့၏ ်​ျား​ို့​ကို ့်​ကြ​့်​မည်​ု​ို​ြီး​ျှ်၊ ့်၍ ာ​ော​ု​ရင်​ံ​က်​ွား​ေ​၏။

7 ာ​ော​ု​ရင်၏​ကျွ်​ို့​ကလည်း၊ ူ​သညါ​ို့​ကို ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ှော့်​က်​ါ​့်​မည်​နည်း။ ို​ူ​ို့​သညူ​ို့၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ား ဝတ်​ြု​မည်​ကြော်း ့်​ေး​ော်​ူ​ါ။ ဲ​ု​ု​်​က်​ကြော်း​ကို ိ​ော်​ူ​ေး​ော​ျှောက်​ကြ​ျှ်၊ 8 ော​ှေ​့်​ာ​်​ကို တစ်​ဖန်​ာ​ော​ု​ရင်​ံ​ို့ ်း​်၍၊ သင်​ို့၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ား ဝတ်​ြု​်း​ှာ​ွား​ကြ​ော့။ ို့​ာ​ွား​ော​ူ​ို့​သညဘယ်​ူ​နည်း​ု​ေး​ျှ်၊ 9 ော​ှေ​ကကျွ်ု်​ို့​သညူ​ငယ်၊ ူ​ို၊ ား​ီး၊ ိုး၊ ွား​ါ​ကွား​ါ​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌​ွဲ​ံ​ါ​မည်​်​ို​ေ​ော်၊ 10 ာ​ော​မင်း​ကသင်​ို့​့် ူ​ငယ်​ျား​ကို​ါ​ွှ်​သည်​ို်း၊ ာ​ု​ား​သညသင်​ို့၌​ှိ​ေ​ော။ ိ​ြု၊ ကော်း​ော​ကြံ​ကို ကြံ​ကြ​သည်​ကား။ 11 ို​ို့​်​ာ။ ရင်​ော်း​ျှောက်​သည်​ို်း၊ ောက်ျား​်​ော​ူ​ို့​ာ​ွား၍ ာ​ု​ား​ား​ဝတ်​ြု​ကြ​့်​ော်​ူ​့်၊ ူ​ို့​ကို​ံ​ော်​်​ကြ​ေ​၏။

12 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ကျို်း​ို့​သညဲ​ု​ု​်​ို့​ောက်​ာ၍ ိုး​ီး​က်၊ ြေ​ေါ်​ှာ က်​ရစ်​ော​ပင်​ှိ​ျှ​ို့​ကို ား​ေ​်း​ှာ၊ ဲ​ု​ု​်​ေါ်​ှာ လက်​ကို​ဆန့်​ော့​ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ 13 ော​ှေ​သညိ​ိ​ှံ​ံ​ကို​ဲ​ု​ု​်​ေါ်​ှာ ဆန့်​့်၊ ို​ေ့​့် ို​ပတ်​ုံး၊ ှေ့​ေ​ကို ြေ​ေါ်​ှာ ာ​ု​ား​ာ​ေ​ော်​ူ၍၊ ံ​နက်​ောက်​ှေ့​ေ​သညကျို်း​ို့​ကို​ော်​ဲ့​ေ​၏။ 14 ို​ကျို်း​ို့​သညဲ​ု​ု​်​ုံး​ကို​ွှ်း​ိုး၍၊ ်​နယ်​ိ​်​ှိ​ျှ​ေါ်​ှာ ား​့် ်​ျား​ြား​ကြ၏။ ို​ို့​ော ကျို်း​ို့​သညှေး​က်​ူး၊ ောက်၌​လည်း​်​ံ့။ 15 ြေ​မည်း​သည်​ို်​ောြေ​တစ်​်​ုံး​ကို​ုံး​်၍ တစ်​်​ုံး​က်​ပင်​ှိ​ျှ ိုး​ီး​့် ်​ော​သစ်​ီး​ှိ​ျှ​ကို ား​ကြ​့်၊ ဲ​ု​ု​်​တစ်​ျှောက်​ုံး​သစ်​ပင်​က်​ပင်​ို့၌ ်း​ော​ာ​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ျှ က်​ရစ်။ဗျာ၊ ၉:၂-၃

16 ို​ာ​ော​ု​ရင်​သညော​ှေ​့်​ာ​်​ကို ်​်​ေါ်၍၊ သင်​ို့၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ါ​်​ှား​ါ​ြီ။ 17 ို့​်၍ သည်​တစ်​ါ့​်​ကို​သည်း​ံ​ါ​ော့။ သင်​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သည်၊ ေ​ေး​တစ်​ု​ကို​ါ​ှ​ပယ်​ှား​ါ​မည်​ကြော်း ော်း​ပန်​ါ​ု​ို​သည်​ှိ​ော်၊ 18 ော​ှေ​သညံ​ော်​ှ​က်၍၊ ာ​ု​ား​ကို​ော်း​ပန်​ေ၏။ 19 ာ​ု​ား​သညား​ကြီး​ော​ောက်​ေ​ကို ွှ်​ော်​ူ​့်၊ ို​ေ​သညကျို်း​ို့​ကို​ော်​ွား၍ ုံ​ပင်​လယ်၌​ျ​ပစ်​ေ၏။ ဲ​ု​ု​်​တစ်​ျှောက်​ုံး၌ ကျို်း​တစ်​ကော်​ျှ​က်​ရစ်။ 20 ို့​ော်​လည်း၊ ာ​ု​ား​သညာ​ော​ု​ရင်၏​ှ​ုံး​ကို ို်​ာ​ေ​ော်​ူ​့်၊ ူ​သညေ​ျိုး​ား​ို့​ကို ွှ်​ဲ​ေ​်​ေ၏။

ေး​ဒဏ

ှော်​

21 တစ်​ဖန်​ာ​ု​ား​ကဲ​ု​ု​်​တစ်​ျှောက်​ုံး၌ ှော်​ိုကာ​်၊ စမ်း​သပ်၍​ွေ့​ော ှော်​ိုက်​်​ေ​်း​ှာ၊ သင်၏​လက်​ကို ိုး​ကော်း​ကင်​ို့​ဆန့်​ော့​ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ 22 ော​ှေ​သညိ​ိ​လက်​ကို​ိုး​ကော်း​ကင်​ို့​ဆန့်၍၊ ဲ​ု​ု​်​တစ်​ျှောက်​ုံး​၌ ူ​ထပ်​ော​ှော်​ိုက်​သညုံး​ရက်​ပတ်​ုံး ်​ေ၏။ဆာ၊ ၁၀၅:၂၈။ ဗျာ၊ ၁၆:၁၀။23 ို​တစ်​ောက်​ကို​တစ်​ောက်​ို်​ကြ။ ုံး​ရက်​ပတ်​ုံး ဘယ်​ူ​ျှ ိ​ိ​ေ​ာ​ှ​ကြ။ ို့​ာ​ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သည်၊ ိ​ိ​ို့​ေ​ာ၌ လင်း​ကို​ကြ​၏။

24 ို​ာ​ော​ု​ရင်​သညော​ှေ​့် ာ​်​ကို​ေါ်၍ ာ​ု​ား​ား ဝတ်​ြု​်း​ှာ​ွား​ကြ​ော့။ ို့​ာ​ိုး​ွား​ျား​ကို​ား​ဲ့​ကြ​ေ။ ူ​ငယ်​ျား​ကို ေါ်​ကြ​ေ​့်​ော်​ူ​၏။ 25 ော​ှေ​ကလည်း၊ ကျွ်ု်​ို့​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ား ယဇ်​ူ​ော်​ာ​ို့ ယဇ်​ကော်​ျား၊ ီး​ှို့​ာ​ူ​ော်​ကာ​ျား​ကို ကို်​ော်​ေး​မည်။ 26 ကျွ်ု်​ို့​သညိ​်​ျား​ကို​ော်​ွား​မည်။ တစ်​ကော်​ျှ က်​ရစ်​ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​ဲ​က ကျွ်ု်​ို့​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ား ဝတ်​ြု​ာ​ို့ ွေး​ူ​မည်။ ာ​ု​ား​ား ဘယ်​မည်​ော​ကော်​့် ဝတ်​ြု​မည်​ကို ို​ရပ်​ို့​ောက်​ိ​ါ​ု​ို​ေ​ော်၊ 27 ာ​ု​ား​သညာ​ော​ု​ရင်၏ ှ​ုံး​ကို​ို်​ာ​ေ​ော်​ူ​့်၊ ူ​သညေ​ျိုး​ား​ို့​ကို​ွှ်။ 28 ော​ှေ​ကို​လည်း၊ ါ့​ံ​ှ​က်​ွား​ော့။ ောက်​တစ်​ဖနါ့​က်​ှာ​ကို ်​ောိ​ြု​ော့။ ါ့​က်​ှာ​ကို​်​ော​ေ့၌ ေ​မည်​့်​ော်​ူ​၏။ 29 ော​ှေ​ကလည်း၊ ့်​ော်​ူ​က်​သညျောက်​ပတ်​ါ၏။ က်​ှာ​ော်​ကို ောက်​တစ်​ဖန်​်​ါ​ျှောက်​ို၏။

Veja também