Pular para o conteúdo
Publicidade

Êxodo 30

JBMLE

O altar para o incenso

1 E farás um altar para queimar o incenso; de madeira de acácia o farás. 2 O seu comprimento será de um côvado, e a sua largura de um côvado; será quadrado, e dois côvados a sua altura; dele mesmo serão as suas pontas. 3 E com ouro puro o forrarás, o seu teto, e as suas paredes ao redor, e as suas pontas; e lhe farás uma coroa de ouro ao redor. 4 Também lhe farás duas argolas de ouro debaixo da sua coroa; nos dois cantos as farás, de ambos os lados; e serão para lugares dos varais, com que será levado. 5 E os varais farás de madeira de acácia, e os forrarás com ouro. 6 E o porás diante do véu que está diante da arca do testemunho, diante do propiciatório, que está sobre o testemunho, onde me ajuntarei contigo. 7 E Arão sobre ele queimará o incenso das especiarias; cada manhã, quando puser em ordem as lâmpadas, o queimará. 8 E, acendendo Arão as lâmpadas à tarde, o queimará; este será incenso contínuo perante o Senhor pelas vossas gerações. 9 Não oferecereis sobre ele incenso estranho, nem holocausto, nem oferta; nem tampouco derramareis sobre ele libações.

10 E uma vez no ano Arão fará expiação sobre as suas pontas com o sangue do sacrifício das expiações; uma vez no ano fará expiação sobre ele pelas vossas gerações; santíssimo é ao Senhor.

O preço do resgate

11 Falou mais o Senhor a Moisés dizendo:

12 Quando fizeres a contagem dos filhos de Israel, conforme a sua soma, cada um deles dará ao Senhor o resgate da sua alma, quando os contares; para que não haja entre eles praga alguma, quando os contares. 13 Todo aquele que passar pelo arrolamento dará isto: a metade de um siclo, segundo o siclo do santuário (este siclo é de vinte geras); a metade de um siclo é a oferta ao Senhor. 14 Qualquer que passar pelo arrolamento, de vinte anos para cima, dará a oferta alçada ao Senhor. 15 O rico não dará mais, e o pobre não dará menos da metade do siclo, quando derem a oferta alçada ao Senhor, para fazer expiação por vossas almas. 16 E tomarás o dinheiro das expiações dos filhos de Israel, e o darás ao serviço da tenda da congregação; e será para memória aos filhos de Israel diante do Senhor, para fazer expiação por vossas almas.

A pia de bronze

17 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:

18 Farás também uma pia de cobre com a sua base de cobre, para lavar; e a porás entre a tenda da congregação e o altar; e nela deitarás água. 19 E Arão e seus filhos nela lavarão as suas mãos e os seus pés. 20 Quando entrarem na tenda da congregação, lavar-se-ão com água, para que não morram, ou quando se chegarem ao altar para ministrar, para acender a oferta queimada ao Senhor. 21 Lavarão, pois, as suas mãos e os seus pés, para que não morram; e isto lhes será por estatuto perpétuo a ele e à sua descendência nas suas gerações.

O óleo santo destinado à unção

22 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:

23 Tu, pois, toma para ti das principais especiarias, da mais pura mirra quinhentos siclos, e de canela aromática a metade, a saber, duzentos e cinquenta siclos, e de cálamo aromático duzentos e cinquenta siclos, 24 E de cássia quinhentos siclos, segundo o siclo do santuário, e de azeite de oliveiras um him. 25 E disto farás o azeite da santa unção, o perfume composto segundo a obra do perfumista: este será o azeite da santa unção. 26 E com ele ungirás a tenda da congregação, e a arca do testemunho, 27 E a mesa com todos os seus utensílios, e o candelabro com os seus utensílios, e o altar do incenso. 28 E o altar do holocausto com todos os seus utensílios, e a pia com a sua base. 29 Assim santificarás estas coisas, para que sejam santíssimas; tudo o que tocar nelas será santo. 30 Também ungirás a Arão e seus filhos, e os santificarás para me administrarem o sacerdócio. 31 E falarás aos filhos de Israel, dizendo: Este me será o azeite da santa unção nas vossas gerações. 32 Não se ungirá com ele a carne do homem, nem fareis outro de semelhante composição; santo é, e será santo para vós. 33 O homem que compuser um perfume como este, ou dele puser sobre um estranho, será extirpado do seu povo.

O incenso sagrado

34 Disse mais o Senhor a Moisés: Toma especiarias aromáticas, estoraque, e onicha, e gálbano; estas especiarias aromáticas e o incenso puro, em igual proporção;

35 E disto farás incenso, um perfume segundo a arte do perfumista, temperado, puro e santo; 36 E uma parte dele moerás a , e porás diante do testemunho, na tenda da congregação, onde eu virei a ti; coisa santíssima vos será. 37 Porém o incenso que fareis conforme essa composição, não o fareis para vós mesmos; santo será para o Senhor. 38 O homem que fizer tal como este para cheirar, será extirpado do seu povo.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ံ့​ာ​ေါ်း​ီး​ှို့​ာ​လင

1 တစ်​နည်း​ကား၊ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​လင်​ကို ကာ​ှ​ား​့် ်​မည်။ 2 ို​လင်​သညျား​တစ်​ော်၊ ံ​တစ်​ော်၊ ု​ရန်း​ေး​ော့်​်၍၊ ့်​်​ော်​ှိ​မည်။ း​ျို​ို့​ကို​လည်း ကာ​ှ​ား​့် ြီး​ေ​မည်။ 3 လင်​်၊ ံ​ံ၊ း​ျို​ို့​ကို ွှေ​စင်​့်​်း​ံ၍၊ ေါ်​ား​ပတ်​လည်၌ က်​ော ွှေ​တန်​ာ​ကို​လည်း ်​မည်။ 4 ွှေ​တန်​ာ​ောက်၊ လင်​တစ်​ဖက်​တစ်​က်​ော့်၌ ွှေ​က်း​်​က်း​ကို​်၍၊ လင်​ထမ်း​ာ​ထမ်း​ိုး​ေ​်​မည်။ 5 ထမ်း​ိုး​ို့​ကို ကာ​ှ​ား​့်​်​၍ ွှေ​့်​်း​ံ​မည်။ 6 ါ​သညသင်​့်​ွေ့​ာ​ရပ်၊ သက်​ေ​ံ​က်​ား​ော​ေ​ာ​ကို ကာ​ော ကု​ား​ကာ​ှေ့၌ ို​လင်​ကို​ား​မည်။ 7 ာ​်​သညံ​နက်​ို်း ီး​က်​ို့​ကို​်​ော​ါ၊ ို​လင်​ေါ်​ှာ ွှေး​ော ံ့​ာ​ေါ်း​ကို​ှို့​မည်။ 8 ညဉ့်​း​ံ၌​လည်း ီး​က်​ို့​ကို​်း​ော​ါ၊ ို​လင်​ေါ်​ှာ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ှို့​မည်။ ို​ို့ သင်​ို့​ား​စဉ်​ြေး​ဆက်​ို့​သညာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ စဉ်​ြဲ​ြု​ော ံ့​ာ​ေါ်း​ှို့​်း ်​တည်း။ 9 ို​လင်​ေါ်​ှာ​ူး​ြား​ော ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ှို့​ီး​ှို့​ော​ယဇ်​ကို ြု​ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ကို​လည်း ြု​်း​ော်း​ူ​ော်​ကာ​ကို​လည်း ြု​10 ာ​်​သညတစ်​်​တစ်​်​ြေ​ယဇ်​ကော်​ွေး​ကို​ူ၍၊ ို​လင်၏ း​ျို​ို့၌ ်​ြေ​်း​မင်္ာ​ကို ြု​မည်။ သင်​ို့​ား​စဉ်​ြေး​ဆက်​ို့​သညတစ်​်​တစ်​ို​ို့​ြု​ကြ​မည်။ ာ​ု​ား​ား ်​သန့်​်း​ော ယဇ်​လင်​်​သည်။

ဲ​ော်​

11 တစ်​ဖန်​ာ​ု​ား​သည်၊ ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ 12 ေ​ျိုး​ား​ို့​ကို ေ​က်၍ ာ​ရင်း​ူ​ော​ါ၊ ေး​်​မည်​ကြော်း​ှိ​ျှ​ို့​သညီး​ီး ိ​ိ​သက်​ွေး​ရန်​ိုး​ကို ာ​ု​ား​ား​ဆက်​ကပ်​မည်။ 13 ေ​က်၍ ာ​ရင်း​ဝင်​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညက်​ော်​ိုက်၊ ွေ​က်​တစ်​ဝက်​ာ​ု​ား​ား​ဆက်​ကပ်​မည်။ က်​ကား၊ ေ​်​ဆယ်​တည်း။ထွ၊ ၃၈:၂၅-၂၆။ မ၊ ၁၇:၂၄။14 သက်​်​ဆယ်​ှ​ို​်​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညာ​ရင်း​ဝင်၍၊ ို​ို့​ော​ူ​ော်​ကာ​ကို ာ​ု​ား​ား​ြု​မည်။ 15 ကို်​သက်​ကို​ွေး​်း​ှာ၊ ာ​ု​ား​ား ူ​ော်​ကာ​ကို​ြု​ော​ါ၊ ွေ​တတ်​ော​ူ​ို့​သညို၊ ဆင်း​ဲ​ော​ူ​ို့​သညျှော့​ဲ၊ ူ​ို်း​က်​တစ်​ဝက်​ေး​မည်။ 16 ေ​ျိုး​ား​ို့၏ ွေး​ွေ​ကို​ူ၍ ူ​ို့​သက်​ကို​ွေး​်း​ှာ၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ေ​ျိုး​ား​ို့၏​သက်​ေ​်​မည်​ကြော်း၊ ိ​သတ်​စည်း​ေး​ဲ​ော်​်​ို့​ို​ှာ ား​မည်​့်​ော်​ူ၏။

ကြေး​ါ​အင်​ုံ

17 တစ်​ဖနာ​ု​ား​သည်၊ ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ 18 ာ​်​့် ူ၏​ား​ို့​လက်​ြေ​ေး​ာ​ို့ ကြေး​ါ​ြေ​ောက်​ါ​ော ကြေး​ါ​အင်​ုံ​ကို​်၍၊ ိ​သတ်​စည်း​ေး​ာ​ဲ​ော်​့် ယဇ်​လင်​စပ်​ကြား၌ ား​မည်။ထွ၊ ၃၈:၈19 ူ​ို့​သညိ​သတ်​စည်း​ေး​ာ​ဲ​ော်​ို့ ဝင်​ော်​လည်း​ကော်း၊ 20 ှု​ော်​ကို​ထမ်း၍ ာ​ု​ား​ား ီး​ှို့​ော​ယဇ်​ကို ူ​ော်​်း​ှာ၊ ယဇ်​လင်​ား​ို့​်း​ကပ်​ော်​လည်း​ကော်း၊ 21 ေ​ေး​့် ကင်း​်​မည်​ကြော်း၊ ိ​ိ​ို့​လက်​ြေ​ကို​ေး​မည်။ ို​ို့ ူ​ို့​့် ူ​ို့​ျိုး​စဉ်​ဆက်​ို့​သညော့်​ော ညတ်​ော်​်​တည်း​့်​ော်​ူ​၏။

ံ့​ာ​

22 တစ်​ဖနာ​ု​ား​သည်၊ ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ​်​သည်​ကား၊ 23 သင်​သည်​်​ော​ံ့​ာ​ျိုး​ကို က်​ော်​့်​ျိ်​က်၊ စင်​က်​ော​ု​ရန်​ေး က်​ါး​ာ၊ ွှေး​ော​သစ်​ကြံ​ိုး ်​ာ​ါး​ဆယ်၊ ွှေး​ော​ကြံ ်​ာ​ါး​ဆယ်၊ 24 သစ်​ကြံ​ိုး တစ်​ျိုး​ါး​ာ၊ ံ​်​ီ​တစ်​်​ကို​ူ​၍၊ 25 ေး​ား​တတ်​့် ော်း​ီ​ကို​ော်​တတ်​သည်​ို်း၊ ်း​ရန်​ီ​တည်း​ူ​ော သန့်​်း​ော​ံ့​ာ​ီ​ကို​ော်​ြီး​ှ၊ 26 ိ​သတ်​စည်း​ေး​ာ​ဲ​ော်​့် သက်​ေ​ံ​ကေ​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 27 ား​ွဲ​့် ား​ွဲ​တန်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ီး​ုံ​့် ီး​ုံ​တန်​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ံ့​ာ​ေါ်း​ှို့​ော​လင်၊ 28 ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ူ​ော်​ော​လင်​့် လင်​တန်​ာ​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ အင်​ုံ​့် အင်​ုံ​ြေ​ောက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ို​ံ့​ာ​ီ​့်​်း​့်၊ 29 ို​ာ​ို့​ကို​်​သန့်​်း​ေ​်း​ှာ၊ ို​ို့​သန့်​်း​ေ​မည်။ ို​ာ​ို့​့်​ွေ့​ျှ​ော​ာ​သညသန့်​်း​ော​ာ​်​မည်။ 30 ာ​်​့် ူ​၏​ား​ို့​ကို​်း၍၊ ူ​ို့​သညါ့​ှေ့၌ ယဇ်​ု​ော​်​ှု​ကို​ော်​ေ​်း​ှာ၊ ယဇ်​ု​ော​်​ာ၌ ခန့်​ား​မည်။ 31 ေ​ျိုး​ား​ို့​ား​ဆင့်​ို​မည်​ှာ၊ သင်​ို့​ား​စဉ်​ြေး​ဆက်​ေါ်း​ို့၌ ီ​သည်၊ ါ့​ို့​သန့်​်း​ော ်း​ရန်​ီ​်​မည်။ 32 ူ၏​ကို်​ေါ်​ှာ ော်း​ို​ီ​ကို​ော်​သည်​နည်း​ူ၊ ြား​ော​ီ​ကို ော်​သန့်​်း​သည်​်၍၊ သန့်​်း​သည်​သင်​ို့​သည်​်​မည်။ 33 ို​ီ​့်​ူ​ော်​ော်​ော​ူ၊ ို်​ော​ူ၌ ်း​ော​ူ​မည်​သည်​ကား၊ ိ​ိ​ျိုး​ှ​ပယ်​်း​်း​ကို​ံ​မည်​့်​ော်​ူ၏။

ံ့​ာ​ေါ်း

34 တစ်​ဖနာ​ု​ား​သည်၊ ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ွှေး​ော ံ့​ာ​ျိုး​တည်း​ူ​ော တပ်​ေး၊ ွှေး​ော​ါး​ွံ၊ ါ​ဗန်​ေး၊ စင်​ော​ော​ဗန်​ေး​ို့​ကို ီ​ျှ​ျိ်​ူ၍၊ 35 ေး​ား​တတ်​့် ှာ​ေး​ကို ော်​တတ်​သည်​နည်း​ော​ှော၍၊ သန့်​်း​စင်​က်​ော ံ့​ာ​ေါ်း​ကို​ော်​မည်။ 36 ျို့​ကို​လည်း ညက်​ညက်​ော်း​ြီး​ှ၊ ါ​သညသင်​့်​ွေ့​ာ​ရပ်၊ ိ​သတ်​စည်း​ေး​ာ​ဲ​ော်၌ သက်​ေ​ံ​က်​ှေ့​ှာ​ား​မည်။ သင်​ို့​်​သန့်​်း​မည်။ 37 ို​ို့​ော​ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ော်​သည်​နည်း​ူ၊ ြား​ော​ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ကို်​ုံး​ို့​ော်​သင်​ို့​ာ​ု​ား​ို့​သန့်​်း​မည်။ 38 က်​ူ​သညိ​ိ​ှူ​ာ​ို့ ို​ံ့​ာ​ေါ်း​့် ူ​ော်​ော်၏။ ို​ူ​သညိ​ိ​ျိုး​ှ​ပယ်​်း​်း​ကို​ံ​မည်​့်​ော်​ူ၏။ထွ၊ ၃၇:၂၉

Veja também