1 Porque brotará um
rebento do tronco de Jessé,
e das suas raízes um
renovo frutificará.
2 E repousará
sobre ele o Espírito do Senhor,
o espírito de sabedoria
e de entendimento,
o espírito de conselho
e de fortaleza,
o espírito de conhecimento
e de temor do Senhor.
3 E deleitar-se-á no temor do Senhor;
e não julgará segundo a vista dos seus olhos,
nem repreenderá segundo
o ouvir dos seus ouvidos.
4 Mas julgará com justiça aos pobres,
e repreenderá com
equidade aos mansos da terra;
e ferirá a terra com
a vara de sua boca,
e com o sopro dos seus
lábios matará ao ímpio,
5 E a justiça será o cinto dos seus lombos,
e a fidelidade o cinto de suas entranhas.
6 E morará o lobo com o cordeiro,
e o leopardo com o cabrito se deitará,
e o bezerro,
e o filho de leão
e o animal cevado andarão juntos,
e um menino pequeno os guiará.
7 A vaca e a ursa pastarão juntas,
seus filhos se deitarão juntos,
e o leão comerá palha como o boi.
8 E brincará a criança de peito
sobre a toca da áspide,
e a desmamada colocará a
sua mão na cova do basilisco.
9 Não se fará mal
nem dano algum em todo o meu santo monte,
porque a terra se encherá
do conhecimento do Senhor,
como as águas cobrem o mar.
10 E acontecerá naquele dia que a raiz de Jessé, a qual estará posta por estandarte dos povos, será buscada pelos gentios; e o lugar do seu repouso será glorioso.
11 E há de ser que naquele dia o Senhor tornará a pôr a sua mão para adquirir outra vez o remanescente do seu povo, que for deixado, da Assíria, e do Egito, e de Patros, e da Etiópia, e de Elã, e de Sinar, e de Hamate, e das ilhas do mar.
12 E levantará um estandarte entre as nações,
e ajuntará os desterrados de Israel,
e os dispersos de Judá
congregará desde os
quatro confins da terra.
13 E afastar-se-á a inveja de Efraim,
e os adversários de Judá
serão desarraigados;
Efraim não invejará a Judá,
e Judá não oprimirá a Efraim.
14 Antes voarão
sobre os ombros
dos filisteus ao ocidente;
juntos despojarão
aos do oriente; em
Edom e Moabe porão
as suas mãos,
e os filhos de Amom
lhes obedecerão.
15 E o Senhor destruirá totalmente
a língua do mar do Egito,
e moverá a sua mão contra o
rio com a força do seu vento e,
ferindo-o, dividi-lo-á em sete correntes
e fará que por ele
passem com sapatos secos.
16 E haverá caminho plano
para o remanescente do seu povo,
que for deixado da Assíria,
como sucedeu a Israel no dia em
que subiu da terra do Egito.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Et egredietur virga de radice Jesse,
et flos de radice ejus ascendet.
2 Et requiescet super eum spiritus Domini :
spiritus sapientiæ et intellectus,
spiritus consilii et fortitudinis,
spiritus scientiæ et pietatis ;
3 et replebit eum spiritus timoris Domini.
Non secundum visionem oculorum judicabit,
neque secundum auditum aurium arguet ;
4 sed judicabit in justitia pauperes,
et arguet in æquitate pro mansuetis terræ ;
et percutiet terram virga oris sui,
et spiritu labiorum suorum interficiet impium.
5 Et erit justitia cingulum lumborum ejus,
et fides cinctorium renum ejus.
6 Habitabit lupus cum agno,
et pardus cum hædo accubabit ;
vitulus, et leo, et ovis, simul morabuntur,
et puer parvulus minabit eos.
7 Vitulus et ursus pascentur,
simul requiescent catuli eorum ;
et leo quasi bos comedet paleas.
8 Et delectabitur infans ab ubere super foramine aspidis ;
et in caverna reguli
qui ablactatus fuerit manum suam mittet.
9 Non nocebunt, et non occident
in universo monte sancto meo,
quia repleta est terra scientia Domini, sicut aquæ maris operientes.
10 In die illa radix Jesse,
qui stat in signum populorum,
ipsum gentes deprecabuntur,
et erit sepulchrum ejus gloriosum.
11 Et erit in die illa : adjiciet Dominus secundo manum suam
ad possidendum residuum populi sui,
quod relinquetur ab Assyriis, et ab Ægypto,
et a Phetros, et ab Æthiopia, et ab Ælam, et a Sennaar,
et ab Emath, et ab insulis maris.
12 Et levabit signum in nationes,
et congregabit profugos Israël,
et dispersos Juda colliget
a quatuor plagis terræ.
13 Et auferetur zelus Ephraim,
et hostes Juda peribunt ;
Ephraim non æmulabitur Judam,
et Judas non pugnabit contra Ephraim.
14 Et volabunt in humeros Philisthiim per mare,
simul prædabuntur filios orientis ;
Idumæa et Moab præceptum manus eorum,
et filii Ammon obedientes erunt.
15 Et desolabit Dominus linguam maris Ægypti,
et levabit manum suam super flumen in fortitudine spiritus sui ;
et percutiet eum in septem rivis,
ita ut transeant per eum calceati.
16 Et erit via residuo populo meo
qui relinquetur ab Assyriis,
sicut fuit Israëli
in die illa qua ascendit de terra Ægypti.