Publicidade

Isaías 23

VULG
Profecia proferida contra Tiro

1 Peso de Tiro. Uivai, navios de Társis, porque está assolada, a ponto de não haver nela casa nenhuma, e de ninguém mais entrar nela; desde a terra de Quitim lhes foi isto revelado.

2 Calai-vos, moradores da ilha,

vós a quem encheram

os mercadores de Sidom,

navegando pelo mar.

3 E a sua provisão era

a semente de Sior, que vinha

com as muitas águas,

a ceifa do Nilo,

e ela era a

feira das nações.

4 Envergonha-te, ó Sidom,

porque o mar,

a fortaleza do mar, fala, dizendo:

Eu não tive dores de parto,

nem dei à luz,

nem ainda criei jovens, nem

eduquei virgens.

5 Como quando se ouvirem as novas do Egito,

assim haverá dores quando

se ouvirem as novas de Tiro.

6 Passai a Társis;

clamai, moradores da ilha.

7 É esta, porventura,

a vossa cidade exultante,

cuja origem é dos dias antigos,

cujos pés a levaram

para longe a peregrinar?

8 Quem formou este desígnio contra Tiro,

distribuidora de coroas,

cujos mercadores são príncipes e

cujos negociantes são

os mais nobres da terra?

9 O Senhor dos Exércitos formou este desígnio

para denegrir a soberba de

toda a glória, e

envilecer os mais nobres da terra.

10 Passa como o Nilo

pela tua terra,

ó filha de Társis;

não quem te restrinja.

11 Ele estendeu a sua mão

sobre o mar, e turbou os reinos;

o Senhor deu ordens

contra Canaã,

para que se destruíssem

as suas fortalezas.

12 E disse: Nunca mais exultarás

de alegria, ó oprimida virgem,

filha de Sidom;

levanta-te, passa a Quitim,

e ainda ali não terás descanso.

13 Vede a terra dos caldeus, ainda este povo não era povo; a Assíria a fundou para os que moravam no deserto; levantaram as suas fortalezas, e edificaram os seus palácios; porém converteu-a em ruína.

14 Uivai, navios de

Társis,

porque está destruída

a vossa fortaleza.

15 Naquele dia Tiro será posta em esquecimento por setenta anos, conforme os dias de um rei; porém no fim de setenta anos Tiro cantará como uma prostituta.

16 Toma a harpa, rodeia a cidade,

ó prostituta entregue ao esquecimento;

faça doces melodias, canta muitas canções,

para que haja memória de ti.

17 Porque será no fim de setenta anos que o Senhor visitará a Tiro, e ela tornará à sua ganância de prostituta, e prostituir-se-á com todos os reinos do mundo sobre a face da terra.

18 E o seu comércio e a sua ganância de prostituta serão consagrados ao Senhor; não se entesourará, nem se fechará; mas o seu comércio será para os que habitam perante o Senhor, para que comam até se saciarem, e tenham vestimenta durável.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Onus Tyri.

Ululate, naves maris,

quia vastata est domus

unde venire consueverant :

de terra Cethim

revelatum est eis.

2 Tacete, qui habitatis in insula ;

negotiatores Sidonis, transfretantes mare, repleverunt te.

3 In aquis multis semen Nili ;

messis fluminis fruges ejus :

et facta est negotiatio gentium.

4 Erubesce, Sidon ; ait enim mare,

fortitudo maris, dicens :

Non parturivi, et non peperi,

et non enutrivi juvenes,

nec ad incrementum perduxi virgines.

5 Cum auditum fuerit in Ægypto,

dolebunt cum audierint de Tiro.

6 Transite maria, ululate,

qui habitatis in insula !

7 Numquid non vestra hæc est, quæ gloriabatur

a diebus pristinis in antiquitate sua ?

Ducent eam pedes sui

longe ad peregrinandum.

8 Quis cogitavit hoc

super Tyrum quondam coronatam,

cujus negotiatores principes,

institores ejus inclyti terræ ?

9 Dominus exercituum cogitavit hoc,

ut detraheret superbiam omnis gloriæ,

et ad ignominiam deduceret universos inclytos terræ.

10 Transi terram tuam quasi flumen, filia maris !

non est cingulum ultra tibi.

11 Manum suam extendit super mare ;

conturbavit regna.

Dominus mandavit adversus Chanaan,

ut contereret fortes ejus ;

12 et dixit : Non adjicies ultra ut glorieris,

calumniam sustinens virgo filia Sidonis :

in Cethim consurgens transfreta :

ibi quoque non erit requies tibi.

13 Ecce terra Chaldæorum, talis populus non fuit :

Assur fundavit eam ;

in captivitatem traduxerunt robustos ejus,

suffoderunt domos ejus,

posuerunt eam in ruinam.

14 Ululate, naves maris,

quia devastata est fortitudo vestra.

15 Et erit in die illa : in oblivione eris, o Tyre ! septuaginta annis, sicut dies regis unius ; post septuaginta autem annos erit Tyro quasi canticum meretricis :

16 Sume citharam, circui civitatem,

meretrix oblivioni tradita :

bene cane, frequenta canticum,

ut memoria tui sit.

17 Et erit post septuaginta annos :

visitabit Dominus Tyrum,

et reducet eam ad mercedes suas,

et rursum fornicabitur cum universis regnis terræ

super faciem terræ ;

18 et erunt negotiationes ejus et mercedes ejus sanctificatæ Domino :

non condentur neque reponentur,

quia his qui habitaverint coram Domino erit negotiatio ejus,

ut manducent in saturitatem, et vestiantur usque ad vetustatem.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-