Publicidade

Isaías 54

VULG
O porvir glorioso de Sião

1 Canta alegremente,

ó estéril, que não deste à luz;

rompe em cântico,

e exclama com alegria,

tu que não tiveste dores de parto;

porque mais são os filhos

da mulher solitária,

do que os filhos

da casada,

diz o Senhor.

2 Amplia o lugar da tua tenda,

e estendam-se as cortinas

das tuas habitações; não o impeças;

alonga as tuas cordas,

e fixa bem as tuas estacas.

3 Porque transbordarás

para a direita e

para a esquerda;

e a tua descendência possuirá os gentios

e fará

que sejam habitadas

as cidades assoladas.

4 Não temas, porque

não serás envergonhada;

e não te envergonhes,

porque não serás humilhada;

antes te esquecerás

da vergonha da tua mocidade,

e não te lembrarás mais

do opróbrio

da tua

viuvez.

5 Porque o teu Criador é o teu marido;

o Senhor dos Exércitos é o seu nome;

e o Santo

de Israel é o teu Redentor;

que é chamado o Deus

de toda

a terra.

6 Porque o Senhor te chamou

como a mulher desamparada

e triste de espírito;

como a mulher

da mocidade,

que fora desprezada,

diz o teu

Deus.

7 Por um breve momento te deixei,

mas com grandes

misericórdias

te recolherei;

8 Com um pouco

de ira escondi a minha face

de ti por um momento;

mas com benignidade eterna me compadecerei

de ti, diz o Senhor,

o teu Redentor.

9 Porque isto será para mim

como as águas de Noé;

pois jurei que as águas de Noé

não passariam mais sobre a terra;

assim jurei que

não me irarei mais contra ti,

nem te repreenderei.

10 Porque os montes se retirarão,

e os outeiros serão abalados;

porém a minha benignidade

não se apartará de ti,

e a aliança

da minha paz

não mudará,

diz o Senhor

que se compadece de ti.

11 Tu, oprimida,

arrojada com a tormenta

e desconsolada,

eis que eu assentarei as tuas pedras

com todo o ornamento,

e te fundarei

sobre as

safiras.

12 E farei os teus vitrais

de rubis, e as tuas portas

de carbúnculos,

e todos os teus termos

de pedras aprazíveis.

13 E todos os teus filhos serão ensinados

do Senhor; e a paz

de teus filhos será abundante.

14 Com justiça serás estabelecida;

estarás longe

da opressão,

porque não temerás;

e também do terror,

porque

não chegará a ti.

15 Eis que seguramente poderão vir a juntar-se

contra ti, mas não será por mim;

quem se ajuntar

contra ti cairá por causa de ti.

16 Eis que eu criei o ferreiro,

que assopra as brasas no fogo,

e que produz a ferramenta

para a sua obra;

também criei o assolador,

para destruir.

17 Toda a ferramenta preparada

contra ti não prosperará,

e toda a língua

que se levantar contra ti

em juízo tu a condenarás;

esta é a herança dos servos

do Senhor,

e a sua justiça que de mim procede,

diz o Senhor.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Lauda, sterilis, quæ non paris ;

decanta laudem, et hinni, quæ non pariebas :

quoniam multi filii desertæ

magis quam ejus quæ habet virum, dicit Dominus.

2 Dilata locum tentorii tui,

et pelles tabernaculorum tuorum extende :

ne parcas :

longos fac funiculos tuos,

et clavos tuos consolida.

3 Ad dexteram enim et ad lævam penetrabis,

et semen tuum gentes hæreditabit,

et civitates desertas inhabitabit.

4 Noli timere, quia non confunderis,

neque erubesces ; non enim te pudebit,

quia confusionis adolescentiæ tuæ oblivisceris,

et opprobrii viduitatis tuæ non recordaberis amplius.

5 Quia dominabitur tui qui fecit te,

Dominus exercituum nomen ejus,

et redemptor tuus, Sanctus Israël :

Deus omnis terræ vocabitur.

6 Quia ut mulierem derelictam et mœrentem spiritu

vocavit te Dominus,

et uxorem ab adolescentia abjectam,

dixit Deus tuus.

7 Ad punctum in modico dereliqui te,

et in miserationibus magnis congregabo te.

8 In momento indignationis abscondi

faciem meam parumper a te ;

et in misericordia sempiterna misertus sum tui,

dixit redemptor tuus, Dominus.

9 Sicut in diebus Noë istud mihi est,

cui juravi ne inducerem aquas Noë ultra super terram ;

sic juravi ut non irascar tibi,

et non increpem te.

10 Montes enim commovebuntur,

et colles contremiscent ;

misericordia autem mea non recedet a te,

et fœdus pacis meæ non movebitur,

dixit miserator tuus Dominus.

11 Paupercula, tempestate convulsa absque ulla consolatione,

ecce ego sternam per ordinem lapides tuos,

et fundabo te in sapphiris :

12 et ponam jaspidem propugnacula tua,

et portas tuas in lapides sculptos,

et omnes terminos tuos in lapides desiderabiles ;

13 universos filios tuos doctos a Domino,

et multitudinem pacis filiis tuis.

14 Et in justitia fundaberis :

recede procul a calumnia, quia non timebis,

et a pavore, quia non appropinquabit tibi.

15 Ecce accola veniet qui non erat mecum,

advena quondam tuus adjungetur tibi.

16 Ecce ego creavi fabrum

sufflantem in igne prunas,

et proferentem vas in opus suum ;

et ego creavi interfectorem ad disperdendum.

17 Omne vas quod fictum est contra te, non dirigetur,

et omnem linguam resistentem tibi in judicio, judicabis.

Hæc est hæreditas servorum Domini,

et justitia eorum apud me, dicit Dominus.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-