1 Ouvi isto, casa de Jacó,
que vos chamais do nome
de Israel, e saístes
das águas de Judá,
que jurais pelo nome
do Senhor,
e fazeis menção do Deus
de Israel, mas não em verdade
nem em justiça.
2 E até da santa cidade tomam o nome
e se firmam sobre o Deus de Israel;
o Senhor dos Exércitos é o seu nome.
3 As primeiras coisas desde a antiguidade as anunciei;
da minha boca saíram,
e eu as fiz ouvir;
apressadamente as fiz,
e aconteceram.
4 Porque eu sabia
que eras duro,
e a tua cerviz um nervo
de ferro,
e a tua testa de bronze.
5 Por isso te anunciei desde então,
e te fiz ouvir antes
que acontecesse,
para que não dissesses:
O meu ídolo fez estas coisas,
e a minha imagem
de escultura,
e a minha imagem
de fundição as mandou.
6 Já o tens ouvido;
olha bem para tudo isto;
porventura
não o anunciareis? Desde agora te faço ouvir coisas novas
e ocultas,
e que nunca
conheceste.
7 Agora são criadas,
e não de há muito,
e antes deste dia
não as ouviste, para
que porventura não digas:
Eis que eu já as sabia.
8 Nem tu as ouviste,
nem tu as conheceste,
nem tampouco há muito foi aberto o teu ouvido,
porque eu sabia
que procederias muito perfidamente,
e que eras chamado
transgressor desde o ventre.
9 Por amor
do meu nome retardarei a minha ira,
e por amor
do meu louvor me refrearei
para contigo, para que te
não venha a cortar.
10 Eis que já te purifiquei,
mas não como a prata;
escolhi-te na fornalha da aflição.
11 Por amor de mim,
por amor de mim o farei,
porque,
como seria profanado o meu nome?
E a minha glória
não a darei
a outro.
12 Dá-me ouvidos, ó Jacó,
e tu, ó Israel,
a quem chamei;
eu sou o mesmo, eu o primeiro,
eu também o último.
13 Também a minha mão fundou a terra,
e a minha destra mediu os céus a palmos;
eu os chamarei,
e aparecerão juntos.
14 Ajuntai-vos todos vós, e ouvi: Quem, dentre eles, tem anunciado estas coisas? O Senhor o amou, e executará a sua vontade contra Babilônia, e o seu braço será contra os caldeus.
15 Eu, eu o tenho falado;
também já o chamei,
e o trarei,
e farei próspero o seu caminho.
16 Chegai-vos a mim, ouvi isto:
Não falei em segredo desde o princípio;
desde o tempo em
que aquilo se fez eu estava ali,
e agora o Senhor Deus me enviou a mim,
e o seu
Espírito.
17 Assim diz o Senhor,
o teu Redentor,
o Santo de Israel:
Eu sou o Senhor teu Deus,
que te ensina o que é útil,
e te guia pelo caminho
em que deves andar.
18 Ah! Se tivesses dado ouvidos aos meus mandamentos,
então seria a tua paz
como o rio,
e a tua justiça
como as ondas do mar!
19 Também a tua descendência seria
como a areia, e os que procedem
das tuas entranhas como os seus grãos;
o seu nome nunca seria cortado
nem destruído
de diante de mim.
20 Saí de Babilônia,
fugi de entre os caldeus.
E anunciai com voz
de júbilo, fazei ouvir isso,
e levai-o até ao fim da terra;
dizei:
O Senhor remiu a
seu servo Jacó.
21 E não tinham sede,
quando os levava pelos desertos;
fez-lhes correr água da rocha;
fendeu a rocha,
e as águas correram.
22 Mas os ímpios
não têm paz,
diz o Senhor.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Audite hæc, domus Jacob,
qui vocamini nomine Israël,
et de aquis Juda existis ;
qui juratis in nomine Domini,
et Dei Israël recordamini
non in veritate neque in justitia.
2 De civitate enim sancta vocati sunt,
et super Deum Israël constabiliti sunt :
Dominus exercituum nomen ejus.
3 Priora ex tunc annuntiavi,
et ex ore meo exierunt, et audita feci ea :
repente operatus sum, et venerunt.
4 Scivi enim quia durus es tu,
et nervus ferreus cervix tua,
et frons tua ærea.
5 Prædixi tibi ex tunc ;
antequam venirent, indicavi tibi,
ne forte diceres : Idola mea fecerunt hæc,
et sculptilia mea et conflatilia mandaverunt ista.
6 Quæ audisti, vide omnia ;
vos autem, num annuntiastis ?
Audita feci tibi nova ex tunc,
et conservata sunt quæ nescis.
7 Nunc creata sunt et non ex tunc ;
et ante diem, et non audisti ea,
ne forte dicas : Ecce ego cognovi ea.
8 Neque audisti, neque cognovisti,
neque ex tunc aperta est auris tua :
scio enim quia prævaricans prævaricaberis,
et transgressorem ex utero vocavi te.
9 Propter nomen meum longe faciam furorem meum,
et laude mea infrenabo te,
ne intereas.
10 Ecce excoxi te, sed non quasi argentum ;
elegi te in camino paupertatis.
11 Propter me, propter me faciam,
ut non blasphemer ;
et gloriam meam alteri non dabo.
12 Audi me, Jacob,
et Israël, quem ego voco :
ego ipse, ego primus,
et ego novissimus.
13 Manus quoque mea fundavit terram,
et dextera mea mensa est cælos ;
ego vocabo eos,
et stabunt simul.
14 Congregamini, omnes vos, et audite :
quis de eis annuntiavit hæc ?
Dominus dilexit eum, faciet voluntatem suam in Babylone,
et brachium suum in Chaldæis.
15 Ego, ego locutus sum, et vocavi eum ;
adduxi eum, et directa est via ejus.
16 Accedite ad me et audite hoc :
non a principio in abscondito locutus sum :
ex tempore antequam fieret, ibi eram :
et nunc Dominus Deus misit me,
et spiritus ejus.
17 Hæc dicit Dominus, redemptor tuus,
Sanctus Israël :
Ego Dominus Deus tuus,
docens te utilia,
gubernans te in via qua ambulas.
18 Utinam attendisses mandata mea :
facta fuisset sicut flumen pax tua,
et justitia tua sicut gurgites maris :
19 et fuisset quasi arena semen tuum,
et stirps uteri tui ut lapilli ejus ;
non interisset et non fuisset attritum
nomen ejus a facie mea.
20 Egredimini de Babylone, fugite a Chaldæis,
in voce exsultationis annuntiate :
auditum facite hoc,
et efferte illud usque ad extrema terræ.
Dicite : Redemit Dominus
servum suum Jacob.
21 Non sitierunt in deserto, cum educeret eos :
aquam de petra produxit eis,
et scidit petram, et fluxerunt aquæ.
22 Non est pax impiis, dicit Dominus.