1 In die agtste maand, in die tweede jaar van Dar¡us, het die woord van die HERE gekom tot Sagar¡a, die seun van Ber,gja, die seun van Iddo, die profeet, en gesê:
2 Die HERE was baie vertoornd op julle vaders.
3 So moet jy dan aan hulle sê: So spreek die HERE van die leërskare: Keer terug na My, spreek die HERE van die leërskare, en Ek sal na julle terugkeer, sê die HERE van die leërskare.
4 Moenie soos julle vaders wees nie, tot wie die vroeëre profete geroep en gesê het: So sê die HERE van die leërskare: Bekeer julle tog van julle bose weë en julle bose werke; maar hulle het nie gehoor en na My nie geluister nie, spreek die HERE.
5 Julle vaders -- waar is hulle? En sal die profete vir ewig lewe?
6 Maar my woorde en my insettinge wat Ek my knegte, die profete, beveel het, het dit julle vaders nie ingehaal nie, sodat hulle tot inkeer gekom en gesê het: Soos die HERE van die leërskare Hom voorgeneem het om aan ons te doen ooreenkomstig ons weë en ons werke, so het Hy met ons gedoen?
7 Op die vier en twintigste dag van die elfde maand, dit is die maand Sebat, in die tweede jaar van Dar¡us, het die woord van die HERE tot die profeet Sagar¡a, die seun van Ber,gja, die seun van Iddo, gekom en gesê:
8 Ek het in die nag 'n gesig gesien -- daar was 'n man wat op 'n bruin perd ry, en hy het gestaan tussen die mirtebome wat in die diepte was; en agter hom was daar bruin, vos en wit perde.
9 Toe sê ek: Wat beteken dit, my heer? En die engel wat met my gespreek het, antwoord my: Ek sal jou toon wat dit beteken.
10 En die man wat tussen die mirtebome gestaan het, het aangehef en gesê: Dit is hulle wat die HERE gestuur het om die aarde te deurkruis.
11 Daarop het hulle die Engel van die HERE, wat tussen die mirtebome gestaan het, toegespreek en gesê: Ons het die aarde deurkruis, en kyk, die ganse aarde is stil en rustig.
12 Daarop het die Engel van die HERE aangehef en gesê: HERE van die leërskare, hoe lank nog bly U sonder ontferming oor Jerusalem en oor die stede van Juda waarop U alreeds sewentig jaar vertoornd was?
13 Toe antwoord die HERE die engel wat met my gespreek het, goeie woorde, troosvolle woorde.
14 Daarop sê die engel wat met my gespreek het: Roep en sê: So spreek die HERE van die leërskare: Ek ywer oor Jerusalem en oor Sion met 'n groot ywer;
15 maar Ek is grootliks vertoornd oor die sorglose nasies wat, terwyl Ek 'n weinig vertoornd was, die onheil aangehelp het.
16 Daarom, so sê die HERE: Ek wend My met ontferming tot Jerusalem; my huis sal daarin gebou word, spreek die HERE van die leërskare, en 'n meetsnoer oor Jerusalem gespan word.
17 Roep verder en sê: So spreek die HERE van die leërskare: My stede sal weer oorstroom wees van goeie dinge, en die HERE sal Sion weer vertroos, en Hy sal Jerusalem weer verkies.
18 En ek het my oë opgeslaan en gekyk -- daar was vier horings.
19 Toe sê ek aan die engel wat met my gespreek het: Wat beteken dit? En hy antwoord my: Dit is die horings wat Juda, Israel en Jerusalem verstrooi het.
20 Daarop toon die HERE my vier smede.
21 Toe sê ek: Wat kom hulle maak? En Hy antwoord en sê: Dit is die horings wat Juda so verstrooi het dat niemand sy hoof opgehef het nie; maar hierdie manne het gekom om hulle skrik aan te jaag, om die horings van die nasies neer te werp wat die horing teen die land van Juda opgesteek het om dit te verstrooi.
1 大利乌王第二年八月, 耶和华的话临到易多的孙子、比利家的儿子撒迦利亚先知, 说:
2 "耶和华曾对你们的列祖大发烈怒,
3 所以, 你要对众民说: ‘万军之耶和华这样说: 你们要转向我(这是万军之耶和华的宣告), 我就必转向你们(这是万军之耶和华说的)。
4 不要效法你们的列祖那样, 从前的先知呼唤他们: 万军之耶和华这样说, 你们要回转, 离开你们的恶道和恶行。他们却不听从, 也不理会我(这是耶和华的宣告)。
5 你们的列祖在哪里呢?那些先知能永远活着吗?
6 然而我吩咐我的仆人众先知的话与条例, 不是已报应在你们的列祖身上吗?所以他们就回转, 说: 万军之耶和华定意按着我们所作所行的对付我们, 他已经这样行了。’"
7 大利乌王第二年十一月(就是细罢特月)二十四日, 耶和华的话临到易多的孙子、比利家的儿子撒迦利亚先知, 实情如下:
8 我夜间观看, 看见有一个人骑着红马, 站在低洼地上的石榴树中间; 在他后面还有些红色、栗色和白色的马。
9 我就问: "我主啊, 这些是什么?"那与我说话的天使对我说: "我会指示你这些是什么。"
10 那站在石榴树中间的人回答: "这些就是耶和华所差遣在遍地巡逻的。"
11 那些骑士回报那站在石榴树中间的耶和华使者, 说: "我们已经在遍地巡逻; 看见全地都安定, 一片平静。"
12 于是耶和华的使者说: "万军之耶和华啊! 你不怜悯耶路撒冷和犹大的城镇, 要到几时呢?这七十年来, 你一直恼怒它们。"
13 耶和华就用满有恩慈和安慰的话回答那与我说话的天使。
14 那与我说话的天使对我说: "你要宣告: ‘万军之耶和华这样说: 我为耶路撒冷和锡安心里充满嫉恨。
15 我向那些安逸的列国大大恼怒, 因为我只是稍微恼怒我的子民, 他们却加深他们的祸害。
16 因此, 耶和华这样说: 我要怀着怜悯的心回到耶路撒冷, 我的殿必在城中重建(这是万军之耶和华的宣告)。绳子必拉在耶路撒冷之上。’
17 你要再宣告: ‘万军之耶和华这样说: 我的城镇必再昌盛繁荣, 耶和华必再怜悯锡安, 必再拣选耶路撒冷。’"
18 我又举目观看, 看见有四个角。
19 于是我问那与我说话的天使: "这些是什么?"他对我说: "这些就是把犹大、以色列和耶路撒冷赶散的角。"
20 耶和华又使我看见四个匠人。
21 于是我说: "这些人来作什么?"那天使回答: "他们就是把犹大赶散的角, 以致没有一人可以抬起头来; 但这些匠人要来惊吓列国, 打掉他们的角; 这些列国就是曾经举起他们的角攻击犹大地, 把犹大地的人赶散的。"(本章第18-21节在《马索拉抄本》为2:1-4)