Laaste onderwys aan die dissipels (vervolg). Innige vereniging van Jesus en sy dissipels.
1 EK is die ware wynstok, en my Vader is die landbouer.
2 Elke loot wat in My nie vrug dra nie, neem Hy weg; en elke loot wat vrug dra, dié maak Hy skoon, sodat dit meer vrug kan dra.
3 Julle is alreeds rein deur die woord wat Ek tot julle gespreek het.
4 Bly in My, soos Ek in julle. Net soos die loot geen vrug kan dra van homself as dit nie in die wynstok bly nie, so julle ook nie as julle in My nie bly nie.
5 Ek is die wynstok, julle die lote. Wie in My bly, en Ek in hom, hy dra veel vrug; want sonder My kan julle niks doen nie.
6 As iemand in My nie bly nie, word hy uitgewerp soos die loot en verdroog, en hulle maak dit bymekaar en gooi dit in die vuur, en dit verbrand.
7 As julle in My bly en my woorde in julle, sal julle vra net wat julle wil hê, en julle sal dit verkry.
8 Hierin is my Vader verheerlik, dat julle veel vrug dra; en julle sal my dissipels wees.
9 Soos die Vader My liefgehad het, het Ek julle ook liefgehad. Bly in hierdie liefde van My.
10 As julle my gebooie bewaar, sal julle in my liefde bly, net soos Ek die gebooie van my Vader bewaar en in sy liefde bly.
11 Dit het Ek vir julle gesê, dat my blydskap in julle kan bly en julle blydskap volkome kan word.
12 Dít is my gebod, dat julle mekaar moet liefhê net soos Ek julle liefgehad het.
13 Groter liefde het niemand as dit nie, dat iemand sy lewe vir sy vriende gee.
14 Julle is my vriende as julle alles doen wat Ek julle beveel.
15 Ek noem julle nie meer diensknegte nie, omdat die dienskneg nie weet wat sy heer doen nie. Maar Ek het julle vriende genoem, omdat Ek alles wat Ek van my Vader gehoor het, aan julle bekend gemaak het.
16 Julle het My nie uitverkies nie, maar Ek het julle uitverkies en julle aangestel om vrug te gaan dra en dat julle vrug kan bly, sodat wat julle die Vader ook al in my Naam vra, Hy julle dit kan gee.
17 Dit gebied Ek julle, dat julle mekaar moet liefhê.
18 As die wêreld julle haat, moet julle weet dat hy My voor julle gehaat het.
19 As julle van die wêreld was, sou die wêreld sy eiendom liefhê. Maar omdat julle nie van die wêreld is nie, maar Ek julle uit die wêreld uitverkies het, daarom haat die wêreld julle.
20 Onthou die woord wat Ek vir julle gesê het: 'n Dienskneg is nie groter as sy heer nie. As hulle My vervolg het, sal hulle jul ook vervolg. As hulle my woord bewaar het, sal hulle jul woord ook bewaar.
21 Maar al hierdie dinge sal hulle aan julle doen ter wille van my Naam, omdat hulle Hom nie ken wat My gestuur het nie.
22 As Ek nie gekom en met hulle gespreek het nie, sou hulle geen sonde hê nie; maar nou het hulle geen verskoning vir hul sonde nie.
23 Wie my haat, haat ook my Vader.
24 As Ek nie die werke onder hulle gedoen het wat niemand anders gedoen het nie, sou hulle geen sonde hê nie. Maar nou het hulle dit gesien, en tog het hulle My sowel as my Vader gehaat.
25 Maar die woord wat in hulle wet geskrywe is, moet vervul word: Hulle het My sonder oorsaak gehaat.
26 Maar as die Trooster gekom het wat Ek vir julle van die Vader sal stuur, die Gees van die waarheid wat van die Vader uitgaan, sal Hy van My getuig.
27 En julle getuig ook, omdat julle van die begin af met My is.
A videira e as varas
1 cp.Is 5.1ss.;Ez 19.10ss.;Sl 80.8ss.;Mt 21.33ss.Eu sou a verdadeira videira, e meu Pai é o cp.Mt 15.13;Rm 11.17;1Co 3.9viticultor. 2 Toda vara em mim que não dá fruto, ele a corta; e toda vara que dá fruto, ele a limpa, para que o dê mais abundante. 3 Jo 13.10;17.17; cp.Ef 5.26Vós já estais limpos pela palavra que vos tenho falado; 4 Jo 15.4-7;1Jo 2.6;Jo 6.56permanecei em mim, e eu permanecerei em vós. Como a vara não pode dar fruto de si mesma, se não permanecer na videira, assim nem vós o podeis dar, se não permanecerdes em mim. 5 Eu sou a videira; vós sois as varas. Aquele que permanece em mim e no qual eu permaneço cp.Jo 15.16dá muito fruto, pois sem mim nada podeis fazer. 6 Se alguém não permanecer em mim, é Jo 15.2lançado fora, como a vara, e seca-se; semelhantes varas são ajuntadas, lançadas no fogo e elas ardem. 7 Se permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, Mt 7.7;Jo 15.16pedi o que quiserdes, e ser-vos-á feito. 8 Mt 5.16Nisso é glorificado meu Pai, em que deis muito fruto; e assim vos Jo 8.31tornareis meus discípulos. 9 Como Jo 17.23-24,26;Jo 3.35o Pai me amou, assim também eu vos amei; permanecei no meu amor. 10 cp.Jo 14.15Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor, assim como cp.Jo 8.29eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai e permaneço no seu amor. 11 Jo 17.13Eu vos tenho dito essas coisas a fim de que o meu gozo esteja em vós, e o Jo 3.29vosso gozo seja completo. 12 Este é Jo 13.34;Jo 15.17o meu mandamento: que vos ameis uns aos outros como eu vos amei. 13 Ninguém tem Rm 5.7s.maior amor do que este: cp.Jo 10.11de dar alguém a sua vida pelos seus amigos. 14 Vós sois meus Lc 12.4amigos, Mt 12.50se fizerdes o que vos mando. 15 Já não vos chamo servos, porque o servo não sabe o que faz seu senhor; mas tenho-vos chamado amigos, porque vos revelei cp.Jo 8.26;16.12tudo quanto ouvi de meu Pai. 16 Jo 15.19;Jo 6.70; cp.13.18Vós não me escolhestes a mim, mas eu vos escolhi a vós e vos designei para que vades e cp.Jo 15.5deis fruto, e o vosso fruto permaneça, a fim de que Jo 14.13;16.23; cp.Jo 15.7tudo quanto pedirdes ao Pai, em meu nome, ele vo-lo conceda. 17 Isto Jo 15.12vos mando: que vos ameis uns aos outros. 18 Jo 7.7;1Jo 3.13Se o mundo vos aborrece, sabei que primeiro do que a vós me tem aborrecido a mim. 19 cp.Mt 10.22;24.9Se vós fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu; mas, como não sois do mundo, antes, vos Jo 15.16escolhi eu do mundo, Jo 17.14por isso é que o mundo vos aborrece. 20 Lembrai-vos das palavras que eu vos disse: Jo 13.16o servo não é maior do que seu senhor. Se me perseguiram a mim, 1Co 4.12;2Co 4.9;2Tm 3.12também vos hão de perseguir a vós; cp.Jo 8.51se guardaram as minhas palavras, também hão de guardar as vossas. 21 Mas todas essas coisas vos farão Mt 10.22;24.9;Mc 13.13;Lc 21.12,17; cp.At 4.17;5.41;9.14;26.9;1Pe 4.14;Ap 2.3por causa do meu nome, Jo 16.3; cp.8.19,55;17.25;At 3.17;1Jo 3.1porque não conhecem aquele que me enviou. 22 cp.Jo 9.41;Jo 15.24Se eu não viera e não lhes falara, não teriam eles cometido pecado; agora, porém, não têm desculpa do seu pecado. 23 Aquele que me aborrece aborrece também a meu Pai. 24 Se eu não tivesse feito entre eles Jo 5.36; cp.10.37tais obras, quais nenhum outro fez, não teriam cometido pecado; mas agora não somente têm eles visto, mas também aborrecido tanto a mim como a meu Pai. 25 Mas isso é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua Jo 10.34;Sl 35.19;69.4Lei: Eles me aborreceram sem motivo. 26 Quando, porém, vier o Jo 14.16Paráclito, Jo 14.26que eu vos enviarei da parte do Pai, Jo 14.17o Espírito da verdade, que procede do Pai, este 1Jo 5.7dará testemunho de mim; 27 Jo 19.35;21.24;1Jo 1.2;4.14;Lc 24.48e vós também dareis testemunho, porque estais comigo Lc 1.2desde o princípio.