1 Give to the LORD, O you mighty, give to the LORD glory and strength.2 Give to the LORD the glory due to his name; worship the LORD in the beauty of holiness.3 The voice of the LORD is on the waters: the God of glory thunders: the LORD is on many waters.4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.5 The voice of the LORD breaks the cedars; yes, the LORD breaks the cedars of Lebanon.6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.7 The voice of the LORD divides the flames of fire.8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.9 The voice of the LORD makes the hinds to calve, and discovers the forests: and in his temple does every one speak of his glory.10 The LORD sits on the flood; yes, the LORD sits King for ever.11 The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.
1 Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.7 A voz do Senhor lança labaredas de fogo.8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.9 A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!10 O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.