1 Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.2 Listen to the voice of my cry, my King, and my God: for to you will I pray.3 My voice shall you hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer to you, and will look up.4 For you are not a God that has pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with you.5 The foolish shall not stand in your sight: you hate all workers of iniquity.6 You shall destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.7 But as for me, I will come into your house in the multitude of your mercy: and in your fear will I worship toward your holy temple.8 Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before my face.9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.10 Destroy you them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against you.11 But let all those that put their trust in you rejoice: let them ever shout for joy, because you defend them: let them also that love your name be joyful in you.12 For you, LORD, will bless the righteous; with favor will you compass him as with a shield.
1 Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor; atende aos meus gemidos.2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro.3 Pela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio.4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.5 Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.6 Destróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina.7 Mas eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.8 Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.9 Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.10 Declara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome.12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.