1 Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre. 2 And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled away the stone, and sat upon it. 3 His appearance was as lightning, and his raiment white as snow: 4 and for fear of him the watchers did quake, and became as dead men. 5 And the angel answered and said unto the women, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, who hath been crucified. 6 He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay. 7 And go quickly, and tell his disciples, He is risen from the dead; and lo, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you. 8 And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word. 9 And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him. 10 Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.
11 Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass. 12 And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave much money unto the soldiers, 13 saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. 14 And if this come to the governor’s ears, we will persuade him, and rid you of care. 15 So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, and continueth until this day.
16 But the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them. 17 And when they saw him, they worshipped him; but some doubted. 18 And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth. 19 Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit: 20 teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 La sfârșitul zilei SabatuluiMarcu 16:1.Luca 24:1.Ioan 20:1., când începea să se lumineze înspre ziua dintâi a săptămânii, Maria Magdalena șiCap. 27:56. cealaltă Marie au venit să vadă mormântul. 2 Și iată că s-a făcut un mare cutremur de pământ, căci un îngerMarcu 16:5.Luca 24:4.Ioan 20:12. al Domnului s-a coborât din cer, a venit și a prăvălit piatra de la ușa mormântului și a șezut pe ea. 3 ÎnfățișareaDan. 10:6. lui era ca fulgerul, și îmbrăcămintea lui, albă ca zăpada. 4 Străjerii au tremurat de frica lui și au rămas ca niște morți. 5 Dar îngerul a luat cuvântul și a zis femeilor: „Nu vă temeți, căci știu că voi căutați pe Isus, care a fost răstignit. 6 Nu este aici; a înviat, după cumCap. 12:40;16:21;17:23;20:19. zisese. Veniți de vedeți locul unde zăcea Domnul 7 și duceți-vă repede de spuneți ucenicilor Lui că a înviat dintre cei morți. Iată că El mergeCap. 26:32.Marcu 16:7. înaintea voastră în Galileea; acolo Îl veți vedea. Iată că v-am spus lucrul acesta."
8 Ele au plecat repede de la mormânt, cu frică și cu mare bucurie, și au alergat să dea de veste ucenicilor Lui. 9 Dar iată că le-a întâmpinat IsusMarcu 16:9.Ioan 20:14. și le-a zis: „Bucurați-vă!" Ele s-au apropiat să-I cuprindă picioarele și I s-au închinat. 10 Atunci, Isus le-a zis: „Nu vă temeți; duceți-vă de spuneți frațilorIoan 20:17.Rom. 8:29.Evr. 2:11.Mei să meargă în Galileea; acolo Mă vor vedea."
11 Pe când se duceau ele, au intrat în cetate unii din străjeri și au dat de veste preoților celor mai de seamă despre toate cele întâmplate. 12 Aceștia s-au adunat împreună cu bătrânii, au ținut sfat, au dat ostașilor mulți bani 13 și le-au zis: „Spuneți așa: ‘Ucenicii Lui au venit noaptea, pe când dormeam noi, și L-au furat.’ 14 Și, dacă va ajunge lucrul acesta la urechile dregătorului, îl vom potoli noi și vă vom scăpa de grijă." 15 Ostașii au luat banii și au făcut cum i-au învățat. Și s-a răspândit zvonul acesta printre iudei până în ziua de astăzi.
16 Cei unsprezece ucenici s-au dus în Galileea, în muntele undeCap. 26:32. Vers. 7. le poruncise Isus să meargă. 17 Când L-au văzut ei, I s-au închinat, dar unii s-au îndoit. 18 Isus S-a apropiat de ei, a vorbit cu ei și le-a zis: „Toată puterea Mi-a fost datăDan. 7:13,14. Cap. 11:27; 16:28.Luca 1:32;10:22.Ioan 3:35;5:22;13:3;17:2.Fapte 2:36.Rom. 14:9.1 Cor. 15:27.Efes. 1:10,21.Filip. 2:9,10.Evr. 1:2;2:8.1 Pet. 3:22.Apoc. 17:14.în cer și pe pământ.19 Duceți-văMarcu 16:15.și faceți uceniciIs. 52:10.Luca 24:47.Fapte 2:38,39.Rom. 10:18.Col. 1:23.din toate neamurile, botezându-i în Numele Tatălui și al Fiului și al Sfântului Duh.20 Și învățați-iFapte 2:42.să păzească tot ce v-am poruncit. Și iată că Eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârșitul veacului. Amin."