1 RAB bizden yana olmasaydı, 2 Desin şimdi İsrail:2 RAB bizden yana olmasaydı, 2 İnsanlar bize saldırdığında,3 Diri diri yutarlardı bizi, 2 Öfkeleri bize karşı alevlenince.4 Sular silip süpürürdü bizleri, 2 Seller geçerdi üzerimizden.5 Kabaran sular 2 Aşardı başımızdan.6 Övgüler olsun 2 Bizi onların ağzına yem etmeyen RABbe!7 Bir kuş gibi 2 Kurtuldu canımız avcının tuzağından, 2 Kırıldı tuzak, kurtulduk.8 Yeri göğü yaratan 2 RAB'bin adı yardımcımızdır.
1 ( 大 卫 上 行 之 诗 。 ) 以 色 列 人 要 说 : 若 不 是 耶 和 华 帮 助 我 们 , 2 若 不 是 耶 和 华 帮 助 我 们 , 当 人 起 来 攻 击 我 们 、 3 向 我 们 发 怒 的 时 候 , 就 把 我 们 活 活 地 吞 了 。 4 那 时 , 波 涛 必 漫 过 我 们 , 河 水 必 淹 没 我 们 , 5 狂 傲 的 水 必 淹 没 我 们 。 6 耶 和 华 是 应 当 称 颂 的 ! 他 没 冇 把 我 们 当 野 食 交 给 他 们 吞 吃 ( 原 文 是 牙 齿 ) 。 7 我 们 好 象 雀 鸟 , 从 捕 鸟 人 的 网 罗 里 逃 脱 ; 网 罗 破 裂 , 我 们 逃 脱 了 。 8 我 们 得 帮 助 , 是 在 乎 倚 靠 造 天 地 之 耶 和 华 的 名 。