Publicidade

Salmos 116

1 RABbi seviyorum, 2 Çünkü O feryadımı duyar.2 Bana kulak verdiği için, 2 Yaşadığım sürece Ona sesleneceğim.3 Ölüm iplerine dolaşmıştım, 2 Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, 2 Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm.4 O zaman RABbi adıyla çağırdım, 2 ‹‹Aman, ya RAB, kurtar canımı!›› dedim.5 RAB lütufkâr ve adildir, 2 Sevecendir Tanrımız.6 RAB saf insanları korur, 2 Tükendiğim zaman beni kurtardı.7 Ey canım, yine huzura kavuş, 2 Çünkü RAB sana iyilik etti.8 Sen, ya RAB, canımı ölümden, 2 Gözlerimi yaştan, 2 Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.9 Yaşayanların diyarında, 2 RABbin huzurunda yürüyeceğim.10 İman ettim, 2 ‹‹Büyük acı çekiyorum›› dediğim zaman bile. bile›› ya da ‹‹İman ettim, bu nedenle konuştum. Büyük acı çekiyorum›› (bkz. 2Ko.4:13).11 Şaşkınlık içinde, 2 ‹‹Bütün insanlar yalancı›› dedim.12 Ne karşılık verebilirim RABbe, 2 Bana yaptığı onca iyilik için?13 Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp 2 RABbi adıyla çağıracağım.14 Bütün halkının önünde, 2 RABbe adadıklarımı yerine getireceğim.15 RABbin gözünde değerlidir 2 Sadık kullarının ölümü.16 Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; 2 Kulun, hizmetçinin oğluyum, 2 Sen çözdün bağlarımı.17 Ya RAB, seni adınla çağırıp 2 Şükran kurbanı sunacağım.18 RABbe adadıklarımı yerine getireceğim 2 Bütün halkının önünde,19 RAB'bin Tapınağı'nın avlularında, 2 Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB'be övgüler sunun!

1 我 爱 耶 和 华 , 因 为 他 听 了 我 的 声 音 和 我 的 恳 求 。 2 他 既 向 我 侧 耳 , 我 一 生 要 求 告 他 。 3 死 亡 的 绳 索 缠 绕 我 ; 阴 间 的 痛 苦 抓 住 我 ; 我 遭 遇 患 难 愁 苦 。 4 那 时 , 我 便 求 告 耶 和 华 的 名 , 说 : 耶 和 华 啊 , 求 你 救 我 的 灵 魂 ! 5 耶 和 华 冇 恩 惠 , 冇 公 义 ; 我 们 的   神 以 怜 悯 为 怀 。 6 耶 和 华 保 护 愚 人 ; 我 落 到 卑 微 的 地 步 , 他 救 了 我 。 7 我 的 心 哪 ! 你 要 仍 归 安 乐 , 因 为 耶 和 华 用 厚 恩 待 你 。 8 主 啊 , 你 救 我 的 命 免 了 死 亡 , 救 我 的 眼 免 了 流 泪 , 救 我 的 脚 免 了 跌 倒 。 9 我 要 在 耶 和 华 面 前 行 活 人 之 路 。 10 我 因 信 , 所 以 如 此 说 话 ; 我 受 了 极 大 的 困 苦 。 11 我 曾 急 促 地 说 : 人 都 是 说 谎 的 ! 12 我 拿 甚 么 报 答 耶 和 华 向 我 所 赐 的 一 切 厚 恩 ? 13 我 要 举 起 救 恩 的 杯 , 称 扬 耶 和 华 的 名 。 14 我 要 在 他 众 民 面 前 向 耶 和 华 还 我 的 愿 。 15 在 耶 和 华 眼 中 , 看 圣 民 之 死 极 为 宝 贵 。 16 耶 和 华 啊 , 我 真 是 你 的 仆 人 ; 我 是 你 的 仆 人 , 是 你 婢 女 的 儿 子 。 你 已 经 解 幵 我 的 绑 索 。 17 我 要 以 感 谢 为 祭 献 给 你 , 又 要 求 告 耶 和 华 的 名 。 18 我 要 在 他 众 民 面 前 , 在 耶 和 华 殿 的 院 内 , 在 耶 路 撒 冷 当 中 , 向 耶 和 华 还 我 的 愿 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 19 见 上 节

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-07_08-32-42-blue