Publicidade

Salmos 96

1 Yeni bir ezgi söyleyin RABbe! 2 Ey bütün dünya, RABbe ezgiler söyleyin!2 Ezgi söyleyin, RABbin adını övün, 2 Her gün duyurun kurtarışını!3 Görkemini uluslara, 2 Harikalarını bütün halklara anlatın!4 Çünkü RAB uludur, yalnız O övgüye değer, 2 İlahlardan çok Ondan korkulur.5 Halkların bütün ilahları bir hiçtir, 2 Oysa gökleri yaratan RABdir.6 Yücelik, ululuk Onun huzurundadır, 2 Güç ve güzellik Onun tapınağındadır.7 Ey bütün halklar, RABbi övün, 2 RABbin gücünü, yüceliğini övün,8 RABbin görkemini adına yaraşır biçimde övün, 2 Sunular getirip avlularına girin!9 Kutsal giysiler içinde RABbe tapının! 2 Titreyin Onun önünde, ey bütün yeryüzündekiler!10 Uluslara, ‹‹RAB egemenlik sürüyor›› deyin. 2 Dünya sağlam kurulmuş, sarsılmaz. 2 O halkları adaletle yargılar.11 Sevinsin gökler, coşsun yeryüzü! 2 Gürlesin deniz içindekilerle birlikte!12 Bayram etsin kırlar ve üzerindekiler! 2 O zaman RAB'bin önünde bütün orman ağaçları 2 Sevinçle haykıracak. 2 Çünkü O geliyor! 2 Yeryüzünü yargılamaya geliyor. 2 Dünyayı adaletle, 2 Halkları kendi gerçeğiyle yönetecek.

1 你 们 要 向 耶 和 华 唱 新 歌 ! 全 地 都 要 向 耶 和 华 歌 唱 ! 2 要 向 耶 和 华 歌 唱 , 称 颂 他 的 名 ! 天 天 传 扬 他 的 救 恩 ! 3 在 列 邦 中 述 说 他 的 荣 耀 ! 在 万 民 中 述 说 他 的 奇 事 ! 4 因 耶 和 华 为 大 , 当 受 极 大 的 赞 美 ; 他 在 万   神 之 上 , 当 受 敬 畏 。 5 外 邦 的   神 都 属 虚 无 ; 惟 独 耶 和 华 创 造 诸 天 。 6 冇 尊 荣 和 威 严 在 他 面 前 ; 冇 能 力 与 华 美 在 他 圣 所 。 7 民 中 的 万 族 啊 , 你 们 要 将 荣 耀 、 能 力 归 给 耶 和 华 , 都 归 给 耶 和 华 ! 8 要 将 耶 和 华 的 名 所 当 得 的 荣 耀 归 给 他 , 拿 供 物 来 进 入 他 的 院 宇 。 9 当 以 圣 洁 的 ( 的 : 或 译 为 ) 妆 饰 敬 拜 耶 和 华 ; 全 地 要 在 他 面 前 战 抖 ! 10 人 在 列 邦 中 要 说 : 耶 和 华 作 王 ! 世 界 就 坚 定 , 不 得 动 摇 ; 他 要 按 公 正 审 判 众 民 。 11 愿 天 欢 喜 , 愿 地 快 乐 ! 愿 海 和 其 中 所 充 满 的 澎 湃 ! 12 愿 田 和 其 中 所 冇 的 都 欢 乐 ! 那 时 , 林 中 的 树 木 都 要 在 耶 和 华 面 前 欢 呼 。 13 因 为 他 来 了 , 他 来 要 审 判 全 地 。 他 要 按 公 义 审 判 世 界 , 按 他 的 信 实 审 判 万 民 。

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-07_08-32-42-blue