1 Ey Tanrı, yakarışımı işit, 2 Duama kulak ver!2 Sana seslenirim yeryüzünün öbür ucundan, 2 Yüreğime hüzün çökünce. Erişemeyeceğim yüksek bir kayaya çıkar beni,3 Çünkü sen benim için sığınak, 2 Düşmana karşı güçlü bir kule oldun.4 Çadırında sonsuza dek oturmak 2 Ve kanatlarının gölgesine sığınmak isterim. |iSela5 Çünkü sen, ey Tanrı, adaklarımı duydun, 2 Adından korkanların mirasını bana verdin.6 Kralın günlerine gün kat, 2 Yılları yüzyıllar olsun!7 Tanrının huzurunda sonsuza dek tahtında otursun; 2 Onu sevgin ve sadakatinle koru!8 O zaman adını hep ilahilerle öveceğim, 2 Her gün adaklarımı yerine getireceğim.
1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 用 丝 絃 的 乐 器 。 ) 神 啊 , 求 你 听 我 的 呼 求 , 侧 耳 听 我 的 祷 告 ! 2 我 心 里 发 昏 的 时 候 , 我 要 从 地 极 求 告 你 。 求 你 领 我 到 那 比 我 更 高 的 磐 石 ! 3 因 为 你 作 过 我 的 避 难 所 , 作 过 我 的 坚 固 臺 , 脱 离 仇 敌 。 4 我 要 永 远 住 在 你 的 帐 幕 里 ! 我 要 投 靠 在 你 翅 膀 下 的 隐 密 处 ! ( 细 拉 ) 5 神 啊 , 你 原 是 听 了 我 所 许 的 愿 ; 你 将 产 业 赐 给 敬 畏 你 名 的 人 。 6 你 要 加 添 王 的 寿 数 ; 他 的 年 岁 必 存 到 世 世 。 7 他 必 永 远 坐 在 神 面 前 ; 愿 你 预 备 慈 爱 和 诚 实 保 佑 他 ! 8 这 样 , 我 要 歌 颂 你 的 名 , 直 到 永 远 , 好 天 天 还 我 所 许 的 愿 。