1 E Sara tinha cento e vinte e sete anos de idade; estes foram os anos da vida de Sara.

2 E Sara morreu em Quiriate-Arba, que é Hebrom, na terra de Canaã; e Abraão veio lamentar por Sara, e chorar por ela.

3 E Abraão levantou-se de diante de seu corpo, e falou aos filhos de Hete, dizendo:

4 Eu sou um estrangeiro e peregrino convosco; dai-me a posse de um lugar de sepultamento convosco, para que eu possa sepultar a minha falecida de diante da minha vista.

5 E os filhos de Hete responderam a Abraão, dizendo-lhe:

6 Ouve-nos, meu senhor; tu és um príncipe poderoso entre nós; na escolha dos nossos sepulcros, sepulta a tua falecida; ninguém de nós reterá de ti seu sepulcro, para que possas sepultar a tua falecida.

7 E Abraão levantou-se e curvou-se diante do povo da terra, aos filhos de Hete.

8 E falou com eles, dizendo: Se é de vossa vontade que eu sepulte a minha falecida distante da minha vista, ouvi-me e intercedei por mim a Efrom, filho de Zoar;

9 para que ele possa me dar a caverna de Macpela, que ele tem, que está na extremidade do seu campo; pois não importa o preço que custe, ele me dará como posse para lugar de sepultamento entre vós.

10 E Efrom habitava entre os filhos de Hete, e Efrom, o heteu, respondeu a Abraão aos ouvidos dos filhos de Hete, de todos os que entravam pela porta da cidade, dizendo:

11 Não, meu senhor, ouve-me: O campo eu te dou, e a caverna que está nele, eu a dou para ti; na presença dos filhos do meu povo eu te dou; sepulta a tua falecida.

12 E Abraão curvou-se diante do povo da terra.

13 E ele falou a Efrom aos ouvidos do povo da terra, dizendo: Mas se tu o deres, te suplico, ouve-me: Dar-te-ei dinheiro pelo campo; toma-o de mim, e eu sepultarei ali a minha falecida.

14 E Efrom respondeu a Abraão, dizendo lhe:

15 Meu senhor, ouve-me, a terra vale quatrocentos shekels de prata; o que é isso entre mim e ti? Por isso, sepulta tua falecida.

16 E Abraão ouviu a Efrom; e Abraão pesou a prata para Efrom, da qual ele tinha falado aos ouvidos dos filhos de Hete, quatrocentos shekels de prata, dinheiro corrente entre os mercadores.

17 E o campo de Efrom, que estava em Macpela, que estava diante de Manre, o campo e a caverna que estava nele, e todas as árvores que estavam no campo, que estavam em todas as extremidades ao redor, foram confirmados,

18 para Abraão como possessão na presença dos filhos de Hete, diante de todos os que entravam no portão da cidade.

19 E depois disso, Abraão sepultou Sara, sua esposa, na caverna do campo de Macpela, diante de Manre, que é Hebrom na terra de Canaã.

20 E o campo, e a caverna que está nele, foram confirmados a Abraão pelos filhos de Hete para posse de um lugar de sepultamento.

1 And Sarah was a hundred twenty seven years old, the years of the life of Sarah.

2 And Sarah died in Kirjath-arba; the same [is] Hebron in the land of Canaan. And Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.

3 And Abraham stood up from before his dead, and spoke to the sons of Heth, saying,

4 I am a stranger and a visitor with you. Give me a possession of a burying place with you, so that I may bury my dead out of my sight.

5 And the sons of Heth answered Abraham saying to him,

6 Hear us, my lord. You [are] a mighty prince among us. Bury your dead in the choice of our burying places. None of us shall withhold from you his burying-place from burying your dead.

7 And Abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, the sons of Heth.

8 And he spoke with them, saying, If it is your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and ask for me of Ephron the son of Zohar,

9 that he may give me the cave of Machpelah which he has, which [is] in the end of his field. For as much silver as it is worth he shall give it to me for a possession of a burying-place among you.

10 And Ephron lived among the sons of Heth. And Ephron the Hittite answered Abraham in the ears of the sons of Heth, of all that went in at the gate of his city, saying,

11 No, my lord, hear me. I give you the field, and the cave that [is] in it I give to you. In the presence of the sons of my people I give it to you. Bury your dead.

12 And Abraham bowed before the people of the land.

13 And he spoke to Ephron in the ears of the people of the land, saying, Only if you would hear me. I will give you silver for the field. Take [it] from me, and I will bury my dead there.

14 And Ephron answered Abraham, saying to him,

15 My lord, listen to me. The land [is worth] four hundred shekels of silver; what is that between me and you? And bury your dead.

16 And Abraham listened to Ephron. And Abraham weighed to Ephron the silver which he had named in the hearing of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, which passes with the merchant.

17 And the field of Ephron was certified, which was Machpelah, which [was] before Mamre; the field and the cave which [was] in it, and all the trees in the field, in all the borders round about,

18 to Abraham for a possession in the presence of the sons of Heth, before all that went in at the gate of his city.

19 And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave at the field of Machpelah before Mamre, which [is] Hebron, in the land of Canaan.

20 And the field, and the cave that [is] in it, were certified to Abraham for a possession of a burying place by the sons of Heth.