1 E José caiu sobre a face de seu pai, e chorou sobre ele, e o beijou.
2 E José ordenou a seus servos, os médicos, que embalsamassem seu pai. E os médicos embalsamaram Israel.
3 E quarenta dias foram cumpridos para ele, porque assim são cumpridos os dias daqueles que são embalsamados. E os egípcios choraram por ele setenta dias.
4 E quando haviam passados os dias do seu luto, José falou à casa de Faraó, dizendo: Se agora eu encontrei graça aos vossos olhos, rogo-vos que faleis aos ouvidos de Faraó, dizendo:
5 Meu pai me fez jurar: Eis que morrerei. No meu túmulo que eu cavei para mim na terra de Canaã, ali tu me sepultarás. Por isso, permita-me que eu suba, rogo-te, e sepulte meu pai, e retornarei.
6 E Faraó disse: Sobe, e sepulta teu pai, de acordo com o que ele te fez jurar.
7 E José subiu para sepultar seu pai, e com ele subiram todos os servos de Faraó, os anciãos de sua casa, e todos os anciãos da terra do Egito,
8 e toda a casa de José, seus irmãos, e a casa de seu pai. Somente os seus pequenos, seus rebanhos e seu gado eles deixaram na terra de Gósen.
9 E subiram com ele tanto carruagens quanto cavaleiros; e era muito grande a comitiva.
10 E eles chegaram à eira de Atade, que está além do Jordão, e ali eles choraram com grande e triste pranto, e ele pranteou por seu pai durante sete dias.
11 E quando os habitantes da terra, os cananeus, viram o pranto na eira de Atade, eles disseram: Este é um pranto gravíssimo para os egípcios, pelo que o nome foi chamado Abel-Mizraim, que está além do Jordão.
12 E seus filhos lhe fizeram conforme ele lhes ordenara,
13 pois seus filhos o levaram à terra de Canaã, e o sepultaram na caverna do campo de Macpela, que Abraão comprou com o campo para possessão de um lugar de sepultamento de Efrom, o heteu, diante de Manre.
14 E José retornou ao Egito, ele, e seus irmãos, e todos que subiram com ele para sepultar seu pai, após ele ter sepultado seu pai.
15 E quando os irmãos de José viram que seu pai estava morto, eles disseram: José talvez nos odeie, e certamente exigirá de nós todo mal que lhe fizemos.
16 E eles enviaram um mensageiro a José dizendo: Teu pai ordenou antes de morrer, dizendo:
17 Assim direis a José: Perdoa, rogo-te agora, a transgressão de teus irmãos, e o pecado deles, pois eles te fizeram mal, e agora, rogamos-te, perdoa a transgressão dos servos do Deus de teu pai. E José chorou quando falaram com ele.
18 E seus irmãos também foram e caíram diante da face dele, e disseram: Eis que somos teus servos.
19 E José lhes disse: Não temais, pois estaria eu no lugar de Deus?
20 Mas quanto a vós, intentastes o mal contra mim, mas Deus intentou para o bem, para fazer como é neste dia, para salvar muitas pessoas com vida.
21 Por isso, não temais. Eu vos sustentarei, e a vossos pequenos. E ele os confortou, e falou com eles bondosamente.
22 E José habitou no Egito, ele, e a casa de seu pai. E José viveu cento e dez anos.
23 E José viu os filhos de Efraim da terceira geração. Também os filhos de Maquir, filho de Manassés, nasceram sobre os joelhos de José.
24 E José disse a seus irmãos: Eu morrerei, e Deus certamente vos visitará, e vos tirará desta terra para a terra que ele jurou a Abraão, a Isaque e a Jacó.
25 E José tomou um juramento dos filhos de Israel, dizendo: Deus certamente vos visitará, e vós levareis os meus ossos daqui.
26 Assim José morreu, tendo cento e dez anos de idade, e eles o embalsamaram, e ele foi posto em um caixão no Egito.
1 And Joseph fell on his father's face, and wept on him, and kissed him.
2 And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. And the physicians embalmed Israel.
3 And forty days were fulfilled for him, for so are fulfilled the days of those who are embalmed. And the Egyptians mourned for him seventy days.
4 And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, I pray you speak in the ears of Pharaoh saying,
5 My father made me swear, saying, Lo, I die. You shall bury me in my grave which I have dug for me in the land of Canaan. Now therefore, I pray you, let me go up and bury my father, and I will come again.
6 And Pharaoh said, Go up and bury your father, according as he made you swear.
7 And Joseph went up to bury his father. And all the servants of Pharaoh went up with him, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
8 and all the house of Joseph, and his brothers, and his father's house. They left only their little ones and their flocks and their herds in the land of Goshen.
9 And both chariots and horsemen went up with him. And it was a very great company.
10 And they came to the threshing floor of Atad, beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation. And he made a mourning for his father seven days.
11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the grain floor of thorns, and they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians. Therefore they called its name, Meadow of Egypt, which [is] beyond Jordan.
12 And his sons did to him according as he commanded them.
13 For his sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a burying place from Ephron the Hittite, before Mamre.
14 And Joseph returned to Egypt, he and his brothers, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.
15 And when Joseph's brothers saw that their father was dead, they said, Joseph will perhaps hate us, and will certainly repay us all the evil which we did to him.
16 And they sent a message to Joseph, saying, Your father commanded before he died, saying,
17 So shall you say to Joseph, please lift up the rebellion of your brothers, and their sin. For they did evil to you. And please now lift up the rebellion of the servants of the God of your father. And Joseph wept when they spoke to him.
18 And his brothers also went and fell down before his face. And they said, Behold, we [are] your servants.
19 And Joseph said to them, Do not fear. For [am] I in the place of God?
20 But as for you, you thought evil against me, [but] God meant it for good, to bring to pass, as [it is] this day, to save a great many people alive.
21 And now do not fear. I will nourish you and your little ones. And he comforted them, and spoke to their hearts.
22 And Joseph lived in Egypt, he and his father's house. And Joseph lived a hundred and ten years.
23 And Joseph saw Ephraim's sons of the third [generation]. Also the sons of Machir the son of Manasseh were born on Joseph's knees.
24 And Joseph said to his brothers, I die. And God will surely visit you, and bring you out of this land into the land which He swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
25 And Joseph took an oath of the sons of Israel, saying, God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here.
26 So Joseph died, [being] a hundred and ten years old. And they embalmed him, and put him in a coffin in Egypt.