1 Assim os céus e a terra foram finalizados, e todo o seu exército.
2 E no sétimo dia Deus terminou o trabalho que havia realizado; e ele descansou no sétimo dia de todo o trabalho que havia feito.
3 E Deus abençoou o sétimo dia, e o santificou, porque nele ele havia descansado de todo o seu trabalho que Deus criou e fez.
4 Estas são as gerações dos céus e da terra quando foram criados, no dia em que o SENHOR Deus fez a terra e os céus,
5 e toda planta do campo antes de estar na terra, e toda erva do campo antes de crescer; pois o SENHOR Deus não havia feito chover sobre a terra, e não havia homem para cultivar a terra.
6 Mas ali subia uma neblina da terra, e regava toda a face da terra.
7 E o SENHOR Deus formou o homem do pó da terra, e soprou nas suas narinas o sopro da vida; e o homem se tornou uma alma vivente.
8 E o SENHOR Deus plantou um jardim na direção leste no Éden; e ali ele colocou o homem a quem havia formado.
9 E da terra o SENHOR Deus fez crescer toda árvore que é agradável à vista, e boa para alimento; e também a árvore da vida no meio do jardim, e a árvore do conhecimento do bem e do mal.
10 E um rio saía do Éden para regar o jardim; e dali partia-se, e tornava-se quatro cabeças.
11 O nome do primeiro é Pisom; este é o que circunda toda a terra de Havilá, onde há ouro;
12 e o ouro dessa terra é bom; ali há bdélio e a pedra ônix.
13 E o nome do segundo rio é Giom; esse é o mesmo que circunda toda a terra de Cuxe.
14 E o nome do terceiro rio é Hidéquel; este é o que vai para o leste da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates.
15 E o SENHOR Deus tomou o homem, e o colocou no jardim do Éden para cultivá-lo e guardá-lo.
16 E o SENHOR Deus ordenou ao homem, dizendo: De toda árvore do jardim tu poderás comer livremente;
17 mas da árvore do conhecimento do bem e do mal, dela tu não comerás. Pois no dia em que dela comeres, tu certamente morrerás.
18 E o SENHOR Deus disse: Não é bom que o homem esteja sozinho; eu farei uma ajudadora adequada para ele.
19 E da terra o SENHOR Deus formou todo animal do campo, e toda ave do ar; e os levou até Adão para ver como ele lhes chamaria. E como quer que Adão chamasse cada criatura vivente, este era o seu nome.
20 E Adão deu nomes a todo o gado, e a toda ave do céu, e a todo animal do campo; mas para Adão não foi encontrada uma ajudadora adequada.
21 E o SENHOR Deus fez um profundo sono cair sobre Adão, e ele dormiu; e ele tomou uma de suas costelas, e fechou a carne em seu lugar;
22 e da costela que o SENHOR Deus havia tirado do homem, ele fez uma mulher, e a levou ao homem.
23 E Adão disse: Esta agora é osso dos meus ossos, e carne da minha carne; ela será chamada Mulher, porque ela foi tomada do Homem.
24 Por isso, o homem deixará seu pai e sua mãe e se apegará à sua mulher, e eles serão uma carne.
25 E estavam os dois nus, o homem e sua mulher, e não estavam envergonhados.
1 And the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
2 And on the seventh day God ended His work which He had made. And He rested on the seventh day from all His work which He had made.
3 And God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He had rested from all His work which God created to make.
4 These [are] the generations of the heavens and of the earth when they [were] created in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
5 and every shrub of the field was not yet on the earth, and every plant of the field had not yet sprung up. For the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and [there was] no man to till the ground.
6 But there went up from the earth a mist and watered all the face of the ground.
7 And the LORD God formed man [of the] dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
8 And the LORD God planted a garden eastward in Eden. And there He put the man whom He had formed.
9 And out of the ground the LORD God caused to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food. The tree of life also was in the middle of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
10 And a river went out of Eden to water the garden. And from there it was divided and became four heads.
11 The name of the first [is] Pishon; that [is it] which surrounds all the land of Havilah, where [there is] gold.
12 And the gold of that land [is] good. There [is] bdellium and the onyx stone.
13 And the name of the second river [is] Gihon; it [is] the one that surrounds the whole land of Cush.
14 And the name of the third river [is] Tigris; it [is] that which goes toward the east of Assyria. And the fourth river [is] Euphrates.
15 And the LORD God took the man and put him into the garden of Eden to work it and keep it.
16 And the LORD God commanded the man, saying, You may freely eat of every tree in the garden,
17 but you shall not eat of the tree of knowledge of good and evil. For in the day that you eat of it you shall surely die.
18 And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone. I will make a helper suitable for him.
19 And out of the ground the LORD God formed every animal of the field and every fowl of the air, and brought [them] to Adam to see what he would call them. And whatever Adam called [each] living creature, that [was] its name.
20 And Adam gave names to all the cattle, and to the birds of the air, and to every animal of the field. But there was not found a suitable helper for Adam.
21 And the LORD God caused a deep sleep to fall on Adam, and he slept. And He took one of his ribs, and closed up the flesh underneath.
22 And the LORD God made the rib (which He had taken from the man) into a woman. And He brought her to the man.
23 And Adam said, This [is] now bone of my bones and flesh of my flesh. [She] shall be called Woman because [she] was taken out of man.
24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave to his wife and they shall be one flesh.
25 And they were both naked, the man and his wife; and they were not ashamed.