1 E aconteceu que, quando Isaque era velho e seus olhos estavam escuros, de modo que ele não podia ver, ele chamou Esaú, seu filho mais velho, e lhe disse: Meu filho; e ele lhe disse: Eis que eu estou aqui.
2 E ele disse: Eis que agora eu estou velho, e não sei o dia da minha morte.
3 Agora, portanto, rogo-te, toma as tuas armas, tua aljava e o teu arco, e sai ao campo, e traz-me alguma caça,
4 e faz-me uma carne saborosa, tal como eu gosto, e traze-a para mim, para que eu possa comer, para que a minha alma te abençoe antes que eu morra.
5 E Rebeca ouviu quando Isaque falou com Esaú, seu filho. E Esaú foi ao campo para caçar alguma caça e trazê-la.
6 E Rebeca falou a Jacó, seu filho, dizendo: Eis que eu ouvi teu pai falar com Esaú, teu irmão, dizendo:
7 Traz-me uma caça, e faz-me uma carne saborosa, para que eu coma e te abençoe diante do SENHOR antes da minha morte.
8 Agora, portanto, meu filho, obedece à minha voz de acordo com o que eu te ordenar.
9 Vai agora ao rebanho e traz-me de lá das cabras dois bons cabritos, e eu farei deles uma carne saborosa para teu pai, tal como ele gosta.
10 E tu a levarás a teu pai, para que ele coma e para que ele te abençoe antes da sua morte.
11 E Jacó disse a Rebeca, sua mãe: Eis que Esaú, meu irmão, é um homem peludo, e eu sou um homem liso;
12 se porventura meu pai me tocar, eu lhe parecerei como um enganador, e eu trarei maldição sobre mim, e não bênção.
13 E sua mãe lhe disse: Sobre mim esteja a tua maldição, meu filho. Somente obedece à minha voz, e vai, e traze-mos.
14 E ele foi, e buscou, e os trouxe à sua mãe. E sua mãe fez uma carne saborosa, tal como seu pai gostava.
15 E Rebeca tomou os melhores vestidos de Esaú, seu filho mais velho, que estavam com ela na casa, e as colocou sobre Jacó, seu filho mais novo.
16 E ela colocou as peles dos cabritos sobre as mãos dele, e sobre a lisura do seu pescoço.
17 E ela deu a carne saborosa e o pão que ela havia preparado na mão de seu filho Jacó.
18 E ele foi a seu pai, e disse: Meu pai. E ele disse: Aqui estou. Quem és tu, meu filho?
19 E Jacó disse a seu pai: Eu sou Esaú, teu primogênito. Eu fiz de acordo como tu me ordenaste. Levanta-te, rogo-te, senta-te e come da minha caça, para que tua alma me abençoe.
20 E Isaque disse a seu filho: Como é que tu a achaste tão rapidamente, meu filho? E ele disse: Porque o SENHOR, teu Deus, a trouxe a mim.
21 E Isaque disse a Jacó: Aproxima-te, rogo-te, para que eu possa sentir-te, meu filho, se tu és verdadeiramente o meu filho Esaú ou não.
22 E Jacó se aproximou de Isaque, seu pai. E ele o sentiu, e disse: A voz é a voz de Jacó, mas as mãos são as mãos de Esaú.
23 E ele não o discerniu, porque suas mãos eram peludas, como as mãos de seu irmão Esaú, então ele o abençoou.
24 E ele disse: És tu verdadeiramente meu filho Esaú? E ele disse: Eu sou.
25 E ele disse: Traze-a para perto de mim, e eu comerei da caça de meu filho, para que a minha alma possa te abençoar. E ele a trouxe para perto dele, e ele comeu, e lhe trouxe vinho, e ele bebeu.
26 E seu pai Isaque lhe disse: Aproxima-te agora, e beija-me, meu filho.
27 E ele se aproximou, e o beijou. E ele cheirava o cheiro das suas vestes, e o abençoou, e disse: Vê, o cheiro de meu filho é como o cheiro do campo que o SENHOR abençoou.
28 Por isso, Deus te dê do orvalho do céu, e da gordura da terra, e abundância de trigo e vinho.
29 Que povos te sirvam, e nações se curvem a ti. Sê senhor sobre teus irmãos; e que os filhos de tua mãe se curvem a ti. Maldito seja todo o que te amaldiçoar, e bendito seja o que te abençoar.
30 E aconteceu que, assim que Isaque havia acabado de abençoar Jacó, e Jacó havia acabado de sair da presença de Isaque, seu pai, Esaú, seu irmão, veio de sua caça.
31 E ele também havia feito uma carne saborosa, e a trouxe para o seu pai, e disse a seu pai: Levanta-te, meu pai e coma da caça de seu filho, para que a tua alma me abençoe.
32 E Isaque, seu pai, lhe disse: Quem és tu? E ele disse: Eu sou teu filho, teu primogênito Esaú.
33 E Isaque estremeceu excessivamente, e disse: Quem? Onde está aquele que tomou a caça, e a trouxe a mim, e eu comi de tudo antes de tu vires, e o abençoei? Sim, e ele será abençoado.
34 E quando Esaú ouviu as palavras de seu pai, ele chorou com grande e amargo clamor, e disse a seu pai: Abençoa-me também a mim, ó meu pai!
35 E ele disse: Teu irmão veio com sutileza, e tomou a tua bênção.
36 E ele disse: Não é o seu nome com razão chamado Jacó? Pois ele me suplantou duas vezes: ele tomou a minha primogenitura, e eis que agora tomou a minha bênção. E ele disse: Tu não reservaste uma bênção para mim?
37 E Isaque respondeu a Esaú: Eis que eu fiz dele teu senhor, e todos os seus irmãos lhe dei por servos; e com trigo e vinho o sustentei. E o que farei agora a ti, meu filho?
38 E Esaú disse a seu pai: Tens somente uma bênção, meu pai? Abençoa-me a mim também, ó meu pai! E Esaú levantou sua voz e chorou.
39 E Isaque, seu pai, respondeu e lhe disse: Eis que a tua habitação será da gordura da terra, e do orvalho de cima do céu.
40 E por tua espada viverás, e servirás ao teu irmão. E acontecerá que, quando tiveres domínio, quebrarás o seu jugo do teu pescoço.
41 E Esaú odiou Jacó por causa da bênção com que seu pai o abençoou. E Esaú disse em seu coração: Os dias de luto pelo meu pai estão próximos; então eu matarei o meu irmão Jacó.
42 E estas palavras de Esaú, seu filho mais velho, foram relatadas a Rebeca. E ela enviou e chamou Jacó, seu filho mais novo, e lhe disse: Eis que teu irmão Esaú, no tocante a ti, está se confortando, propondo matar-te.
43 Por isso, agora, meu filho, obedece à minha voz e levanta-te; foge para Labão, meu irmão, em Harã,
44 e fica com ele alguns dias, até que a fúria de teu irmão passe,
45 até que a ira de teu irmão se afaste de ti, e ele esqueça aquilo que tu fizeste a ele. Então enviarei para te buscar de lá. Por que ficaria eu privada de ambos em um só dia?
46 E Rebeca disse a Isaque: Eu estou cansada da vida por causa das filhas de Hete. Se Jacó tomar uma mulher das filhas de Hete, como estas que são as filhas da terra, que bem a vida me fará?
1 And it happened when Isaac [was] old and his eyes were dim, so that he could not see, he called his oldest son Esau and said to him, My son. And he said to him, Behold, I [am] here.
2 And he said to him, Behold, here am I. And he said, Behold now, I am old, I do not know the day of my death.
3 And now please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me.
4 And make tasty meat for me, such as I love, and bring to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die.
5 And Rebekah was listening when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt game in order to bring [it].
6 And Rebekah spoke to her son Jacob, saying, Behold, I heard your father speak to your brother Esau, saying,
7 Bring me game, and make me delicious things so that I may eat and bless you before the LORD before my death.
8 And now, my son, obey my voice according to what I command you.
9 Go now to the flock, and bring me from there two good kids of the goats. And I will make them delicious things for your father, such as he loves.
10 And you shall bring it to your father so that he may eat, and that he may bless you before his death.
11 And Jacob said to his mother Rebekah, Behold, Esau my brother [is] a hairy man, and I [am] a smooth man.
12 My father will perhaps feel me, and I shall seem to him as a deceiver. And I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
13 And his mother said to him, Your curse [be] upon me, my son, only obey my voice and go bring them to me.
14 And he went. And he took them and brought to his mother. And his mother made delicious things such as his father loved.
15 And Rebekah took the clothes of her older son Esau, the costly ones which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son.
16 And she put the skins from the kids of the goats on his hands, and on the smooth of his neck.
17 And she gave the delicious things and the bread which she had prepared into the hand of her son Jacob.
18 And he came to his father and said, My father! And he said, Here I [am]; who are you, my son?
19 And Jacob said to his father, I [am] Esau your first-born. I have done as you asked me. Arise, I pray you, sit and eat of my game, that your soul may bless me.
20 And Isaac said to his son, How [is it] that you have found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD your God brought [it] to me.
21 And Isaac said to Jacob, Come near, I pray you, so that I may feel you, my son, whether you are truly my son Esau or not.
22 And Jacob went near to Isaac his father. And he felt him and said, The voice [is] Jacob's voice, but the hands the hands of Esau.
23 And he did not know him because his hands were hairy like his brother Esau's hands. And he blessed him.
24 And he said, [Are] you truly my son Esau? And he said, I [am].
25 And he said, Bring [it] to me, and I will eat of my son's game, so that my soul may bless you. And he brought [it] near to him, and he ate. And he brought him wine, and he drank.
26 And his father Isaac said to him, Come near now and kiss me, my son.
27 And he came near and kissed him. And he smelled the smell of his clothing, and blessed him, and said, See, the smell of my son [is] as the smell of a field which the LORD has blessed.
28 And may God give you of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of grain and wine.
29 Let people serve you, and let nations bow down to you. Be lord over your brothers, and let your mother's sons bow down to you. Cursed [be] everyone that curses you, and blessed [be] he that blesses you.
30 And it happened, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was scarcely gone from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
31 And he also had made tasty meat and brought to his father. And he said to his father, Let my father arise and eat of his son's game so that your soul may bless me.
32 And his father Isaac said to him, Who [are] you? And he said, I [am] your son, your first-born, Esau.
33 And Isaac trembled with a great trembling, and said, Who then [was] the one who has hunted deer and brought to me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yea, he shall be blessed!
34 And when Esau heard the voice of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said to his father, Bless me, me also, O my father!
35 And he said, Your brother came with deceit, and has taken away your blessing.
36 And he said, [It is] because his name [is] called Jacob? For he has supplanted me these two times: he took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing. And he said, Have you not reserved a blessing for me?
37 And Isaac answered and said to Esau, Behold! I have made him your lord, and all his brothers I have given him for servants. And with grain and wine I have supported him. And what shall I do now to you, my son?
38 And Esau said to his father, Have you but one blessing, my father? Bless me, me also, my father. And Esau lifted up his voice and wept.
39 And Isaac his father answered and said to him, Behold! Your dwelling shall be of the fatness of the earth and of the dew of heaven from above.
40 And by your sword you shall live, and shall serve your brother. And it shall be when you shall have the dominion, you shall break his yoke from off your neck.
41 And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him. And Esau said in his heart, The days of mourning [for] my father are at hand. Then I will kill my brother Jacob.
42 And these words of her older son Esau were told to Rebekah. And she sent and called her younger son Jacob, and said to him, Behold, your brother Esau is going to ease himself on you, to kill you.
43 And now, my son, obey my voice and arise. Flee for yourself to my brother Laban, to Haran,
44 and stay with him a few days until your brother's fury turns away,
45 until your brother's anger turns away from you and he forgets what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I also be bereaved of both of you [in] one day?
46 And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, like these of the daughters of the land, what good is [my] life to me?