1 Prosseguiu também Eliú, e disse:
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que eu ainda tenho o que falar em favor de Deus.
3 Eu trarei o meu conhecimento de longe; e atribuirei justiça ao meu Criador.
4 Porque, verdadeiramente, as minhas palavras não serão falsas; aquele que é perfeito em conhecimento está contigo.
5 Eis que Deus é poderoso, e não despreza ninguém; ele é poderoso em força e sabedoria.
6 Ele não preserva a vida do perverso, mas dá o direito ao pobre.
7 Ele não tira os seus olhos do justo; mas com reis estão eles sobre o trono; sim, ele os estabelece para sempre, e eles são exaltados.
8 E se eles estiverem ligados a grilhões, e presos com cordas de aflição,
9 então ele lhes mostra as suas obras, e as suas transgressões, com as quais se excederam.
10 Ele também lhes abre os ouvidos à disciplina, e comanda que eles retornem da iniquidade.
11 Se eles o obedecerem e o servirem, passarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em prazeres.
12 Mas se eles não obedecerem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento.
13 Mas os hipócritas de coração amontoam a ira; eles não clamam quando ele os amarra.
14 Eles morrem na juventude, e sua vida está entre os imundos.
15 Ele livra o pobre de sua aflição, e abre seus ouvidos na opressão.
16 Ainda assim ele teria te removido do lugar estreito para um lugar amplo, onde não há aperto, e o que se colocaria na tua mesa, estaria cheio de gordura.
17 Mas tu cumpriste o julgamento do perverso; julgamento e justiça tomam conta de ti.
18 Porquanto há ira, cuidado para que ele não te leve embora com seu golpe; porquanto nem um grande resgate te livrará.
19 Estimará ele tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Não desejes a noite, quando as pessoas são cortadas de seus lugares.
21 Tome cuidado, não consideres a iniquidade; porque isso escolheste ao invés da aflição.
22 Eis que Deus exalta pelo seu poder; quem ensina como ele?
23 Quem lhe ordenou o seu caminho? Ou quem pode dizer: Tu forjaste iniquidade?
24 Lembra-te de magnificar a sua obra, que os homens contemplam.
25 Todos os homens a veem; o homem a contempla de longe.
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, nem pode o número de seus anos ser esquadrinhado.
27 Porque ele faz pequenas as gotas da água, eles derramam a chuva de acordo com o seu vapor;
28 que as nuvens gotejam e destilam sobre o homem abundantemente.
29 Também, pode alguém entender as exibições das nuvens, ou o barulho de seu tabernáculo?
30 Eis que ele estende a sua luz sobre elas, e cobre o fundo do mar.
31 Porque por estas coisas julga as pessoas; ele dá alimento em abundância.
32 Com as nuvens encobre a luz, e comanda que ela não brilhe por entre a nuvem.
33 O barulho anuncia a tempestade, assim como o gado percebe pelo vapor.
1 Elihu went on and said,
2 Wait for me a little, and I will show you that [there are] yet words for God.
3 I will bring my knowledge from afar, and I will credit righteousness to my Maker.
4 For truly my words [are] not false; He who is perfect in knowledge [is] with you.
5 Behold, God [is] mighty, and does not despise; [He is] mighty in strength of heart.
6 He will not keep alive one who is wicked, but gives right to the afflicted.
7 He withdraws not His eyes from the righteous, but [they are] like kings on the throne; yes, [He] causes them to sit forever, and they are very high.
8 And if they [are] bound in chains, and are held in cords of affliction,
9 then He shows them their work, and their sins, that they have behaved themselves proudly.
10 He also opens their ears to teaching, and commands that they return from iniquity.
11 If they obey and serve Him, they shall spend their days in blessedness, and their years in pleasures.
12 But if they do not obey, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
13 But the ungodly in heart heap up wrath; they cry not when He binds them.
14 Their soul dies in youth, and their life [ends] among the sodomites.
15 He delivers the poor in his affliction, and opens their ears by oppression.
16 And He also would have lured you from the mouth of distress [to] a wide place not cramped; and the setting of your table [would be] full of fatness.
17 But you have fulfilled the judgment of the wicked; judgment and justice take hold;
18 For [beware] wrath, that He not lure you with [His] scorn; then a great ransom cannot turn you aside.
19 [If] your cry for help is set in order, then [it will] not [be]. in distress, but with all the forces of strength.
20 Desire not the night, when people are cut off in their place.
21 Beware, do not turn to iniquity; for this you have chosen rather than affliction.
22 Behold, God is exalted in His power; who teaches like Him?
23 Who has appointed Him His way; or who can say, You have done wrong?
24 Remember that you magnify His work of which men have sung;
25 every man has seen it; man may see [it] afar off.
26 Behold, God [is] great, and we do not know; the number of His years cannot be searched out.
27 For He draws up the drops of water; they distill rain into mist,
28 which the clouds pour down [and] drop on man plentifully.
29 Also can [any] understand the spreading of the clouds, or the crashing of His canopy?
30 Behold, He spreads His light on it, and He covers the bottom of the sea.
31 For by them He judges the people; He gives plenty of food.
32 He covers His hands with the lightning, and commands it to strike the mark;
33 its thunder declares concerning Him, and the cattle, concerning what is coming.