1 Planurile pe cari le face inima atîrnă de om, dar răspunsul pe care -l dă gura vine dela Domnul. -

2 Toate căile omului sînt curate în ochii lui, dar celce cercetează duhurile este Domnul. -

3 Încredinţează-ţi lucrările în mîna Domnului, şi îţi vor izbuti planurile. -

4 Domnul a făcut toate pentru o ţintă, chiar şi pe cel rău pentru ziua nenorocirii. -

5 Orice inimă trufaşă este o scîrbă înaintea Domnului; hotărît, ea nu va rămînea nepedepsită. -

6 Prin dragoste şi credincioşie omul ispăşeşte nelegiuirea, şi prin frica de Domnul se abate dela rău. -

7 Cînd sînt plăcute Domnului căile cuiva, îi face prieteni chiar şi pe vrăjmaşii lui. -

8 Mai bine puţin, cu dreptate, decît mari venituri, cu strîmbătate. -

9 Inima omului se gîndeşte pe ce cale să meargă, dar Domnul îi îndreaptă paşii. -

10 Hotărîri dumnezeieşti sînt pe buzele împăratului, gura lui nu trebuie să facă greşeli cînd judecă. -

11 Cîntarul şi cumpăna dreaptă vin dela Domnul; toate greutăţile de cîntărit sînt lucrarea Lui. -

12 Împăraţilor le este scîrbă să facă rău, căci prin neprihănire se întăreşte un scaun de domnie. -

13 Buzele neprihănite sînt plăcute împăraţilor, şi ei iubesc pe celce vorbeşte cu neprihănire. -

14 Mînia împăratului este un vestitor al morţii, dar un om înţelept trebuie s'o potolească. -

15 Seninătatea feţei împăratului este viaţa, şi bunăvoinţa lui este ca o ploaie de primăvară. -

16 Cu cît mai mult face cîştigarea înţelepciunii decît a aurului! Cu cît este mai de dorit cîştigarea priceperii decît a argintului! -

17 Calea oamenilor fără prihană este să se ferească de rău; acela îşi păzeşte sufletul, care veghează asupra căii sale. -

18 Mîndria merge înaintea pieirii, şi trufia merge înainte căderii. -

19 Mai bine să fii smerit cu cei smeriţi, decît să împarţi prada cu cei mîndri. -

20 Cine cugetă la Cuvîntul Domnului, găseşte fericirea, şi cine se încrede în Domnul este fericit. -

21 Cine are o inimă înţeleaptă este numit priceput, dar dulceaţa buzelor măreşte ştiinţa. -

22 Înţelepciunea este un izvor de viaţă pentru cine o are; dar pedeapsa nebunilor este nebunia lor. -

23 Cine are o inimă înţeleaptă, îşi arată înţelepciunea cînd vorbeşte, şi mereu se văd învăţături noi pe buzele lui. -

24 Cuvintele prietenoase sînt ca un fagur de miere, dulci pentru suflet, şi sănătoase pentru oase. -

25 Multe căi i se par bune omului, dar la urmă duc la moarte. -

26 Cine munceşte, pentru el munceşte, căci foamea lui îl îndeamnă la lucru. -

27 Omul stricat pregăteşte nenorocirea, şi pe buzele lui este ca un foc aprins. -

28 Omul neastîmpărat stîrneşte certuri, şi pîrîtorul desbină pe cei mai buni prieteni. -

29 Omul asupritor amăgeşte pe aproapele său, şi -l duce pe o cale, care nu este bună. -

30 Cine închide ochii, ca să se dedea la gînduri stricate, cine-şi muşcă buzele, a şi săvîrşit răul. -

31 Perii albi sînt o cunună de cinste, ea se găseşte pe calea neprihănirii. -

32 Cel încet la mînie preţuieşte mai mult decît un viteaz, şi cine este stăpîn pe sine preţuieşte mai mult decît cine cucereşte cetăţi. -

33 Se aruncă sorţul în poala hainei, dar orice hotărîre vine dela Domnul. -

1 Of man [are] arrangements of the heart, And from Jehovah an answer of the tongue.

2 All the ways of a man are pure in his own eyes, And Jehovah is pondering the spirits.

3 Roll unto Jehovah thy works, And established are thy purposes,

4 All things hath Jehovah wrought for Himself, And also the wicked [worketh] for a day of evil.

5 An abomination to Jehovah [is] every proud one of heart, Hand to hand he is not acquitted.

6 In kindness and truth pardoned is iniquity, And in the fear of Jehovah Turn thou aside from evil.

7 When a man`s ways please Jehovah, even his enemies, He causeth to be at peace with him.

8 Better [is] a little with righteousness, Than abundance of increase without justice.

9 The heart of man deviseth his way, And Jehovah establisheth his step.

10 An oath [is] on the lips of a king, In judgment his mouth trespasseth not.

11 A just beam and balances [are] Jehovah`s, His work [are] all the stones of the bag.

12 An abomination to kings [is] doing wickedness, For by righteousness is a throne established.

13 The delight of kings [are] righteous lips, And whoso is speaking uprightly he loveth,

14 The fury of a king [is] messengers of death, And a wise man pacifieth it.

15 In the light of a king`s face [is] life, And his good-will [is] as a cloud of the latter rain.

16 To get wisdom -- how much better than gold, And to get understanding to be chosen than silver!

17 A highway of the upright [is], `Turn from evil,` Whoso is preserving his soul is watching his way.

18 Before destruction [is] pride, And before stumbling -- a haughty spirit.`

19 Better is humility of spirit with the poor, Than to apportion spoil with the proud.

20 The wise in any matter findeth good, And whoso is trusting in Jehovah, O his happiness.

21 To the wise in heart is called, `Intelligent,` And sweetness of lips increaseth learning.

22 A fountain of life [is] understanding to its possessors, The instruction of fools is folly.

23 The heart of the wise causeth his mouth to act wisely, And by his lips he increaseth learning,

24 Sayings of pleasantness [are] a honeycomb, Sweet to the soul, and healing to the bone.

25 There is a way right before a man, And its latter end -- ways of death.

26 A labouring man hath laboured for himself, For his mouth hath caused [him] to bend over it.

27 A worthless man is preparing evil, And on his lips -- as a burning fire.

28 A froward man sendeth forth contention, A tale-bearer is separating a familiar friend.

29 A violent man enticeth his neighbour, And hath causeth him to go in a way not good.

30 Consulting his eyes to devise froward things, Moving his lips he hath accomplished evil.

31 A crown of beauty [are] grey hairs, In the way of righteousness it is found.

32 Better [is] the slow to anger than the mighty, And the ruler over his spirit than he who is taking a city.

33 Into the centre is the lot cast, And from Jehovah [is] all its judgment!