1 〔 大 衛 上 行 之 詩 。 〕 人 對 我 說 、 我 們 往 耶 和 華 的 殿 去 、 我 就 歡 喜 。

2 耶 路 撒 冷 阿 、 我 們 的 腳 、 站 在 你 的 門 內 。

3 耶 路 撒 冷 被 建 造 、 如 同 連 絡 整 齊 的 一 座 城 。

4 眾 支 派 、 就 是 耶 和 華 的 支 派 、 上 那 裡 去 、 按 以 色 列 的 常 例 、 〔 或 作 作 以 色 列 的 證 據 〕 稱 讚 耶 和 華 的 名 。

5 因 為 在 那 裡 設 立 審 判 的 寶 座 、 就 是 大 衛 家 的 寶 座 。

6 你 們 要 為 耶 路 撒 冷 求 平 安 。 耶 路 撒 冷 阿 、 愛 你 的 人 必 然 興 旺 。

7 願 你 城 中 平 安 、 願 你 宮 內 興 旺 。

8 因 我 弟 兄 和 同 伴 的 緣 故 、 我 要 說 、 願 平 安 在 你 中 間 。

9 因 耶 和 華 我 們   神 殿 的 緣 故 、 我 要 為 你 求 福 。

1 (다윗의 시. 곧 성전에 올라가는 노래) 사람이 내게 말하기를 여호와의 집에 올라가자 할 때에 내가 기뻐하였도다

2 예루살렘아 ! 우리 발이 네 성문 안에 섰도다

3 예루살렘아 ! 너는 조밀한 성읍과 같이 건설되었도다

4 지파들 곧 여호와의 이름에 감사하려고 이스라엘의 전례대로 그리로 올라가는도다

5 거기 판단의 보좌를 두셨으니 곧 다윗 집의 보좌로다

6 예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다

7 네 성 안에는 평강이 있고 네 궁중에는 형통이 있을지어다

8 내가 내 형제와 붕우를 위하여 이제 말하리니 네 가운데 평강이 있을지어다

9 여호와 우리 하나님의 집을 위하여 내가 네 복을 구하리로다