1 來 阿 、 我 們 要 向 耶 和 華 歌 唱 、 向 拯 救 我 們 的 磐 石 歡 呼 。

2 我 們 要 來 感 謝 他 、 用 詩 歌 向 他 歡 呼 。

3 因 耶 和 華 為 大   神 、 為 大 王 、 超 乎 萬 神 之 上 。

4 地 的 深 處 在 他 手 中 . 山 的 高 峰 也 屬 他 。

5 海 洋 屬 他 。 是 他 造 的 . 旱 地 也 是 他 手 造 成 的 。

6 來 阿 、 我 們 要 屈 身 敬 拜 、 在 造 我 們 的 耶 和 華 面 前 跪 下 。

7 因 為 他 是 我 們 的   神 . 我 們 是 他 草 場 的 羊 、 是 他 手 下 的 民 。 惟 願 你 們 今 天 聽 他 的 話 。

8 你 們 不 可 硬 著 心 、 像 當 日 在 米 利 巴 、 就 是 在 曠 野 的 瑪 撒 。

9 那 時 你 們 的 祖 宗 試 我 探 我 、 並 且 觀 看 我 的 作 為 。

10 四 十 年 之 久 、 我 厭 煩 那 世 代 、 說 、 這 是 心 裡 迷 糊 的 百 姓 、 竟 不 曉 得 我 的 作 為 .

11 所 以 我 在 怒 中 起 誓 、 說 、 他 們 斷 不 可 進 入 我 的 安 息 。

1 오라 ! 우리가 여호와께 노래하며 우리 구원의 반석을 향하여 즐거이 부르자

2 우리가 감사함으로 그 앞에 나아가며 시로 그를 향하여 즐거이 부르자

3 대저 여호와는 크신 하나님이시요 모든 신 위에 크신 왕이시로다

4 땅의 깊은 곳이 그 위에 있으며 산들의 높은 것도 그의 것이로다

5 바다가 그의 것이라 그가 만드셨고 육지도 그의 손이 지으셨도다

6 오라 ! 우리가 굽혀 경배하며 우리를 지으신 여호와 앞에 무릎을 꿇자

7 대저 저는 우리 하나님이시요, 우리는 그의 기르시는 백성이며 그 손의 양이라 너희가 오늘날 그 음성 듣기를 원하노라

8 이르시기를 너희는 므리바에서와 같이 또 광야 맛사의 날과 같이 너희 마음을 강퍅하게 말지어다

9 그 때에 너희 열조가 나를 시험하며 나를 탐지하고 나의 행사를 모았도다

10 내가 사십년을 그 세대로 인하여 근심하여 이르기를 저희는 마음이 미혹된 백성이라 내 도를 알지 못한다 하였도다

11 그러므로 내가 노하여 맹세하기를 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하였도다