1 〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 、 用 絲 絃 的 樂 器 。 〕   神 阿 、 求 你 聽 我 的 呼 求 、 側 耳 聽 我 的 禱 告 .

2 我 心 裡 發 昏 的 時 候 、 我 要 從 地 極 求 告 你 . 求 你 領 我 到 那 比 我 更 高 的 磐 石 。

3 因 為 你 作 過 我 的 避 難 所 、 作 過 我 的 堅 固 臺 、 脫 離 仇 敵 。

4 我 要 永 遠 住 在 你 的 帳 幕 裡 . 我 要 投 靠 在 你 翅 膀 下 的 隱 密 處 。 〔 細 拉 〕

5   神 阿 、 你 原 是 聽 了 我 所 許 的 願 . 你 將 產 業 賜 給 敬 畏 你 名 的 人 。

6 你 要 加 添 王 的 壽 數 . 他 的 年 歲 必 存 到 世 世 。

7 他 必 永 遠 坐 在   神 面 前 . 願 你 豫 備 慈 愛 和 誠 實 保 佑 他 。

8 這 樣 、 我 要 歌 頌 你 的 名 、 直 到 永 遠 、 好 天 天 還 我 所 許 的 願 。

1 (다윗의 시. 영장으로 현악에 맞춘 노래) 하나님이여, 나의 부르짖음을 들으시며 내 기도에 유의하소서

2 내 마음이 눌릴 때에 땅 끝에서부터 주께 부르짖으오리니 나보다 높은 바위에 나를 인도하소서

3 주는 나의 피난처시요 원수를 피하는 견고한 망대심이니이다

4 내가 영원히 주의 장막에 거하며 내가 주의 날개 밑에 피하리이다 (셀라)

5 하나님이여, 내 서원을 들으시고 주의 이름을 경외하는 자의 얻을 기업을 내게 주셨나이다

6 주께서 왕으로 장수케 하사 그 나이 여러 대에 미치게 하시리이다

7 저가 영원히 하나님 앞에 거하리니 인자와 진리를 예비하사 저를 보호하소서

8 그리하시면 내가 주의 이름을 영원히 찬양하며 매일 나의 서원을 이행하리이다