1 全地应当向耶和华欢呼。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 应当欢欢喜喜事奉耶和华, 欢唱着到他的面前。 3 要知道耶和华是 神; 他创造了我们, 我们是属他的("我们是属他的"有古抄本作"不是我们自己"); 我们是他的子民, 也是他草场上的羊。 4 应当充满感恩进入他的殿门, 满口赞美进入他的院子; 要感谢他, 称颂他的名。 5 因为耶和华本是美善的, 他的慈爱存到永远, 他的信实直到万代。
1 Ein Lobpsalm. O. Ein Psalm beim Dankopfer Jauchzet Jahwe, ganze Erde!2 Dienet Jahwe mit Freuden; kommet vor sein Angesicht mit Jubel!3 Erkennet, daß Jahwe Gott ist! Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, Nach and. Lesart: und wir sind sein sein Volk und die Herde seiner Weide.4 Kommet in seine Tore mit Lob, O. Dank in seine Vorhöfe mit Lobgesang! Lobet ihn, O. Danket ihm preiset seinen Namen!5 Denn gut ist Jahwe; seine Güte währt ewiglich, und seine Treue von Geschlecht zu Geschlecht.