Publicidade

Salmos 95

1 来吧, 我们来向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼。 2 我们要来到他面前称谢他, 用诗歌向他欢呼。 3 因为耶和华是伟大的 神, 是超越众神的大君王。 4 地的深处在他手中, 山的高峰也都属他。 5 海洋属他, 因为是他创造的, 陆地也是他的手造成的。 6 来吧, 我们来俯伏敬拜, 在造我们的耶和华面前跪下。 7 因为他是我们的 神, 我们是他草场上的子民, 是他手下的羊群。如果你们今天听从他的声音, 8 就不要硬着心, 好像在米利巴, 就是在旷野的玛撒的日子一样。 9 在那里你们的祖先虽曾见过我的作为, 还是试探我, 考验我。 10 四十年之久, 我厌恶那个世代的人; 我曾说: "他们是心里迷误的人民, 不认识我的道路。" 11 所以我在忿怒中起誓, 说: "他们绝不可进入我的安息。"

1 Kommet, lasset uns Jahwe zujubeln, lasset uns zujauchzen dem Felsen unseres Heils!2 Lasset uns ihm entgegengehen mit Lob, O. Dank lasset uns mit Psalmen ihm zujauchzen!3 Denn ein großer Gott El ist Jahwe, und ein großer König über alle Götter;4 in dessen Hand die Tiefen der Erde, und dessen die Höhen der Berge sind;5 dessen das Meer ist, er hat es ja gemacht; und das Trockene, seine Hände haben es gebildet.6 Kommet, lasset uns anbeten und uns niederbeugen, lasset uns niederknien vor Jahwe, der uns gemacht hat!7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Herde seiner Hand. Heute, wenn ihr seine Stimme höret,8 verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste;9 als eure Väter mich versuchten, mich prüften, und sie sahen doch mein Werk!10 Vierzig Jahre hatte ich Ekel an dem Geschlecht, und ich sprach: Ein Volk irrenden Herzens sind sie. Aber sie haben meine Wege nicht erkannt;11 so daß ich schwur in meinem Zorn: Wenn sie in meine Ruhe eingehen werden!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-06_13-35-28-green