1 你们要赞美耶和华, 要向耶和华唱新歌, 在圣民的会中赞美他。 2 愿以色列因造他的主欢喜, 愿锡安的居民因他们的王快乐。 3 愿他们一边跳舞, 一边赞美他的名, 击鼓弹琴歌颂他。 4 因为耶和华喜悦自己的子民, 以救恩给谦卑的人作装饰。 5 愿圣民因所得的荣耀高兴, 愿他们在床上欢呼。 6 愿称赞 神的话常在他们口中; 愿他们手里拿着两刃的剑, 7 为要报复列国, 惩罚万民; 8 用锁链捆住他们的君王, 用铁镣锁住他们的权贵, 9 要在他们身上施行记录在册上的审判。这就是他所有圣民的尊荣。你们要赞美耶和华。
1 Lobet Jahwe! Hallelujah Singet Jahwe ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!2 Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!4 Denn Jahwe hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.5 Es sollen jubeln die Frommen in O. über die Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!6 Lobeserhebungen Gottes El seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,7 um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;8 ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; Eig. Fußeisen9 an ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jahwe! Hallelujah