1 我要向群山举目, 我的帮助从哪里来呢?(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 我的帮助是从造天地的耶和华而来。 3 他必不使你的脚滑倒; 保护你的必不打盹。 4 看哪! 保护以色列的, 必不打盹, 也不睡觉。 5 保护你的是耶和华, 耶和华在你的右边荫庇你。 6 白天太阳必不伤你, 夜里月亮必不害你。 7 耶和华要保护你脱离一切灾祸, 他要保护你的性命。 8 你出你入, 耶和华要保护你, 从现在直到永远。
1 Ein Stufenlied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, woher meine Hilfe kommen wird. O. woher wird meine Hilfe kommen2 Meine Hilfe kommt von Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat.3 Er wird nicht zulassen, daß dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.4 Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er.5 Jahwe ist dein Hüter, Jahwe ist dein Schatten über deiner rechten Hand.6 Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.7 Jahwe wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine Seele.8 Jahwe wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.