Publicidade

Salmos 129

1 愿以色列说: "从我幼年以来, 敌人就多次苦害我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 从我幼年以来, 敌人虽然多次苦害我, 却没有胜过我。 3 他们好像犁田的人犁在我的背上, 所犁的沟甚长。 4 但耶和华是公义的, 他砍断了恶人的绳索。" 5 愿所有恨恶锡安的, 都蒙羞退后。 6 愿他们像屋顶上的草, 尚未长大, 就枯干了; 7 收割的不够一把, 捆禾的不够满怀。 8 过路的人也不说: "愿耶和华所赐的福临到你们; 我们奉耶和华的名祝福你们。"

1 Ein Stufenlied. Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,2 oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.3 Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.4 Jahwe ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.5 Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!6 Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft, O. ehe es aufgeschlossen ist7 womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;8 und die Vorübergehenden sagen nicht: Jahwes Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jahwes.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-06_13-35-28-green