1 耶和华啊! 谁能在你的帐幕里寄居?谁能在你的圣山上居住呢?(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 就是行为完全, 作事公义, 心里说诚实话的人。 3 他不以舌头诋毁人, 不恶待朋友, 也不毁谤他的邻居。 4 他眼中藐视卑鄙的人, 却尊重敬畏耶和华的人。他起了誓, 纵然自己吃亏, 也不更改。 5 他不拿自己的银子放债取利, 也不收受贿赂陷害无辜; 行这些事的人, 必永不动摇。
1 Viešpatie, kas gali pasilikti Tavo palapinėje ir gyventi Tavo šventajame kalne?2 Tas, kuris gyvena dorai, elgiasi teisiai ir savo širdyje kalba tiesą;3 kuris savo liežuviu nešmeižia, nedaro pikto savo artimui ir neplūsta kaimyno;4 kuris paniekintąjį smerkia, o Viešpaties bijančius gerbia; kuris prisiekęs, nors ir savo nenaudai, ištesi;5 kuris neskolina pinigų palūkanoms gauti, nepriima kyšių prieš nekaltą žmogų. Kas šitaip elgiasi, niekada nesusvyruos.