Publicidade

2 Samuel 8

VDC

1 And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them; and David took the power of the capital out of the hand of the Philistines. 2 And he smote the Moabites, and measured them with a line, making them lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became David’s servants, and brought gifts. 3 And David smote Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion by the river Euphrates. 4 And David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots. 5 And the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, and David smote of the Syrians twenty-two thousand men. 6 And David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went. 7 And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. 8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much bronze.

9 And Toi king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadadezer; 10 and Toi sent Joram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadadezer and smitten him; for Hadadezer was continually at war with Toi. And he brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze. 11 Them also king David dedicated to Jehovah, with the silver and the gold that he had dedicated of all the nations that he had subdued: 12 of the Syrians, and of the Moabites, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of the Amalekites, and of the spoil of Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah. 13 And David made him a name when he returned, after he had smitten the Syrians in the valley of salt, eighteen thousand men. 14 And he put garrisons in Edom: throughout Edom did he put garrisons; and all they of Edom became servants to David. And Jehovah preserved David whithersoever he went.

15 And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice to all his people. 16 And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler; 17 and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was scribe; 18 and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers.

Biruințele lui David

1 După1 Cron. 18:1. aceea, David a bătut pe filisteni și i-a smerit și a luat din mâna filistenilor cârmuirea capitalei lor. 2 A bătutNum. 24:17. pe moabiți și i-a măsurat cu o frânghie, punându-i se culce la pământ; a măsurat două frânghii ca să-i omoare și o frânghie plină ca să-i lase vii. Și moabiții au fost supușiVers. 6,14. lui David și i-au plătit1 Sam. 10:27.Ps. 72:10. un bir. 3 David a bătut pe Hadadezer8:3 Sau: Hadarezer., fiul lui Rehob, împăratul din ȚobaCap. 10:6. Ps. 60, titlu., când s-a dus să-și așeze iarăși stăpânireaGen. 15:18. peste râul Eufrat. 4 David i-a luat o mie șapte sute de călăreți și douăzeci de mii de pedeștri; a tăiatIos. 11:6,9. vinele cailor de trăsură și n-a păstrat cai decât pentru o sută de care. 5 Sirienii1 Împ. 11:23-25. din Damasc au venit în ajutorul lui Hadadezer, împăratul din Țoba, și David a ucis douăzeci și două de mii de sirieni. 6 David a pus strajă în Siria Damascului. Și sirienii au fostVers. 2. supuși lui David și i-au plătit un bir. Domnul ocroteaVers. 14. Cap. 7:9. pe David oriunde se ducea. 7 Și David a luat1 Împ. 10:16. scuturile de aur pe care le aveau slujitorii lui Hadadezer și le-a adus la Ierusalim. 8 Împăratul David a mai luat multă aramă din Betah și din Berotai, cetățile lui Hadadezer. 9 Toi, împăratul Hamatului, a auzit David bătuse toată oștirea lui Hadadezer 10 și a trimis pe fiul său Ioram1 Cron. 18:10. la împăratul David, ca să-i ureze de bine și să-l laude a pornit lupta împotriva lui Hadadezer și l-a bătut. Căci Toi era în război cu Hadadezer. Ioram a adus vase de argint, vase de aur și vase de aramă. 11 Împăratul David le-a închinat1 Împ. 7:51.1 Cron. 18:11;26:26. Domnului, cum închinase și argintul și aurul luate de la toate neamurile pe care le biruise, 12 din Siria, din Moab, de la fiii lui Amon, de la filisteni, de la Amalec și din prada de la Hadadezer, fiul lui Rehob, împăratul din Țoba. 13 La întoarcerea de la biruința lui asupra sirienilor, David și-a făcut iarăși un nume bătând în Valea Sării1 Cron. 18:12. Ps. 60, titlu. optsprezece2 Împ. 14:7. mii de edomiți. 14 A pus străji în Edom, a pus străji în totGen. 27:29,37,40.Num. 24:18. Edomul. Și tot Edomul a fost supus lui David. Domnul ocroteaVers. 6. pe David pretutindeni pe unde mergea.

Înalții slujbași ai lui David

15 David a împărățit peste Israel și făcea judecată și dreptate la tot poporul lui. 16 IoabCap. 19:13;20:23.1 Cron. 11:6;18:15., fiul Țeruiei, era mai-mare peste oștire; Iosafat1 Împ. 4:3., fiul lui Ahilud, era mai-mare peste scriitori; 17 Țadoc1 Cron. 24:3., fiul lui Ahitub, și Ahimelec, fiul lui Abiatar, erau preoți; Seraia era logofăt; 18 Benaia1 Cron. 18:17., fiul lui Iehoiada, era căpetenia cheretiților1 Sam. 30:14. și a peletiților; și fiii lui David erau mari dregători.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-