1 Jieda Seel saul de Oobrichkjeits-Be-aumte unjadon sennen; wiels doa es kjeene Oobrichkjeit buta von Gott; un de Oobrichkjeiten waut doa sent, sent von Gott aunjeordent. Spr 8:15; Joh 19:11; Tit 3:1 2 Wäa sikj aulsoo de Oobrichkjeit jäajenaun stalt, dee steit jäajen Gottes Ordnunk; oba dee, woone wadastonen, woaren fa sikj selfst een Uadeel kjrieen. 3 Wiels de Harscha sent nich een Schrakjen fa goode Woakjen, oba fa de Schlajchte. West du aulsoo nich de Oobrichkjeit ferchten, dan doo daut Goode, dan woascht du Low von dee haben. 1Pe 2:13-14 4 Wiels dee es Gott sien Deena, fa die toom Gooden. Oba wan du Beeset deist, dan fercht die; wiels dee drajcht daut Schwieet nich emsonst. Wiels dee es Gott sien Deena, een Rajchna fa Strof aun dän, dee Beeset deit. 2Chr 19:6-7 5 Doawäajens es daut needich, unjadon to sennen, nich bloos wäajens de Strof, oba uk wäajens daut Jewessen. 6 Doawäajens tol jie uk Taks, wiels dee sent Gott siene Deena, dee dit aunhoolent bedeenen. 7 Jäft aulem, waut jie äant schuldich sent: Taks, to wäm de Taks; Zoll, to wäm de Zoll; Forcht, to wäm de Forcht un Iea, to wäm de Iea traft. Mat 22:21
8 Siet kjeenem irjentwaut schuldich, buta junt unjarenaunda to leewen; wiels wäa dän aundren leeft, haft daut Jesaz erfelt. Gal 5:14; 1Tim 1:5 9 Wiels dit: "Du saust nich ehebräakjen; du saust nich dootmoaken; du saust nich stälen; du saust nich faulsch Zeichnis jäwen; lot die nich jelesten", un wan et irjent een aundret Jeboot jeft, woat toopjefot en disem Sauz: "Du saust dienen Näakjsten leewen soo aus die selfst." 2Mo 20:13-17; 3Mo 19:18 10 De Leew deit däm Näakjsten nuscht Beeset. Aulsoo es de Leew de Jesazes-Erfellunk. Mat 22:40; 1Kor 13:4
11 Un dit, wie kjanen de Tiet, daut et nu de Stund es, daut wie vom Schlop oppwakjen; wiels onse Radunk es nu noda, aus donn, aus wie jleewden. 1Tess 5:6-8; Efs 5:14 12 De Nacht es wiet vegonen, un de Dach es dichtbie jekomen. Lot ons aulsoo de Woakjen von de Diestanis auflajen un de Jewäaren von daut Licht auntrakjen. Efs 5:11; 1Joh 2:8 13 Lot ons ierlich waundlen, soo aus aum Dach; nich en Täajelloosichkjeit un Suparie, nich em Romschlopen un Fleescheslost, nich en Striet un Aufgonst. Luk 21:34; Efs 5:18 14 Oba trakjt dän Harn Jesus Christus aun, un moakt nich ne Sorj fa daut Fleesch, toom siene Lost erfellen.