1 {Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.}
2 Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
3 Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
4 Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße.
5 Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)
6 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall.
7 Singet Gott Psalmen, {Eig. Singspielet} singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen!
8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht! {Eig. Singet Maskil. S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift}
9 Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.
10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk {O. als ein Volk} des Gottes Abrahams; denn die Schilde {d.h. die Fürsten, die Schirmherren} der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.
1 Přednímu zpěváku z synů Chóre, žalm.
2 Všickni národové plésejte rukama, trubte Bohu s hlasitým prozpěvováním.
3 Nebo Hospodin nejvyšší, hrozný, jest král veliký nade vší zemi.
4 Uvozuje lidi v moc naši, a národy pod nohy naše.
5 Oddělil nám za dědictví naše slávu Jákobovu, kteréhož miloval. Sélah.
6 Vstoupil Bůh s troubením, Hospodin s zvukem trouby.
7 Žalmy zpívejte Bohu, zpívejte; zpívejte žalmy králi našemu, zpívejte.
8 Nebo král vší země Bůh jest, zpívejte žalmy rozumně.
9 Kralujeť Bůh nad národy, Bůh sedí na trůnu svém svatém. [ (Psalms 47:10) Knížata národů připojili se k lidu Boha Abrahamova; nebo pavézy země Boží jsou, pročež on náramně vyvýšen jest. ]