1 {Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. {Vergl. 1. Chr. 15,20. 21} Ein Psalm von David.}
2 Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
3 Sei mir gnädig, Jehova! denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! denn meine Gebeine sind bestürzt.
4 Und sehr bestürzt ist meine Seele... Und du, Jehova, bis wann?
5 Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
6 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen?
7 Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
8 Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
9 Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
10 Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an. {O. wird Jehova annehmen}
11 Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.
1 Přednímu kantoru na neginot, k nízkému zpěvu, žalm Davidův.
2 Hospodine, netresci mne v hněvě svém, ani v prchlivosti své kárej mne.
3 Smiluj se nade mnou, Hospodine, neboť jsem zemdlený; uzdrav mne, Hospodine, nebo ztrnuly kosti mé.
4 Ano i duše má předěšena jest náramně, ty pak, Hospodine, až dokavad?
5 Navratiž se, Hospodine, a vytrhni duši mou; spomoz mi pro milosrdenství své.
6 Nebo mrtví nezpomínají na tebe, a v hrobě kdo tě bude oslavovati?
7 Ustávám v úpění svém, ložce své každé noci svlažuji, slzami svými postel svou smáčím.
8 Sškvrkla se zámutkem tvář má, sstarala se příčinou všech nepřátel mých.
9 Odstuptež ode mne všickni činitelé nepravosti; neboť jest vyslyšel Hospodin hlas pláče mého.
10 Vyslyšel Hospodin pokornou modlitbu mou, Hospodin modlitbu mou přijal. [ (Psalms 6:11) Nechažť se zastydí a předěsí zřejmě všickni nepřátelé moji, nechažť jsou zpět obráceni a rychle zahanbeni. ]