1 {Ein Stufenlied.} Zu Jehova rief ich in meiner Bedrängnis, und er erhörte mich.2 Jehova, errette meine Seele von der Lippe der Lüge, von der Zunge des Truges!3 Was soll man {O. er (Gott)} dir geben und was dir hinzufügen, du Zunge des Truges?4 Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.5 Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!6 Lange {O. Genug} hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen.7 Ich will nur Frieden; {W. Ich bin Friede} aber wenn ich rede, so sind sie für Krieg.
1 Canto dei pellegrinaggi. Nella mia distretta ho invocato lEterno, ed egli mha risposto.2 O Eterno, libera lanima mia dalle labbra bugiarde, dalla lingua fraudolenta.3 Che ti sarà dato e che ti sarà aggiunto, o lingua fraudolenta?4 Frecce di guerriero, acute, con carboni di ginepro.5 Misero me che soggiorno in Mesec, e dimoro fra le tende di Kedar!6 Lanima mia troppo a lungo ha dimorato con colui che odia la pace!7 Io sono per la pace; ma, non appena parlo, essi sono per la guerra.