Publicidade

Salmos 91

1 Wer im Schirm {Eig. im Verborgenen} des Höchsten sitzt, wird bleiben im Schatten des Allmächtigen.2 Ich sage von {O. zu} Jehova: Meine Zuflucht und meine Burg; mein Gott, auf ihn will ich vertrauen. {O. auf den ich vertraue}3 Denn er wird dich erretten von der Schlinge des Vogelstellers, von der verderblichen Pest.4 Mit seinen Fittichen wird er dich decken, und du wirst Zuflucht finden unter seinen Flügeln; Schild und Tartsche ist seine Wahrheit.5 Du wirst dich nicht fürchten vor dem Schrecken der Nacht, vor dem Pfeile, der bei Tage fliegt,6 Vor der Pest, die im Finstern wandelt, vor der Seuche, die am Mittag verwüstet.7 Tausend werden fallen an deiner Seite, und zehntausend an deiner Rechten - dich wird es nicht erreichen.8 Nur schauen wirst du es mit deinen Augen, und wirst sehen die Vergeltung der Gesetzlosen.9 Weil du Jehova, meine Zuflucht, den Höchsten, gesetzt hast {O. Denn du, Jehova, bist meine Zuflucht. - Du hast den Höchsten gesetzt usw.} zu deiner Wohnung,10 So wird dir kein Unglück widerfahren, und keine Plage deinem Zelte nahen;11 Denn er wird seinen Engeln über dir befehlen, dich zu bewahren auf allen deinen Wegen.12 Auf den Händen werden sie dich tragen, damit du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.13 Auf Löwen und Ottern wirst du treten, junge Löwen und Schlangen wirst du niedertreten.14 Weil er Wonne an mir hat, {W. Weil er an mir hängt} will ich ihn erretten; ich will ihn in Sicherheit setzen, weil er meinen Namen kennt.15 Er wird mich anrufen, und ich werde ihm antworten, ich werde bei ihm sein in der Bedrängnis; ich werde ihn befreien und ihn verherrlichen.16 Ich werde ihn sättigen mit Länge des Lebens {W. der Tage} und ihn schauen lassen meine Rettung. {O. mein Heil}

1 Chi dimora nel ritiro dell’Altissimo alberga all’ombra dell’Onnipotente.2 Io dico all’Eterno: Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!3 Certo egli ti libererà dal laccio dell’uccellatore e dalla peste mortifera.4 Egli ti coprirà con le sue penne, e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti è scudo e targa.5 Tu non temerai lo spavento notturno, né la saetta che vola di giorno,6 né la peste che va attorno nelle tenebre, né lo sterminio che infierisce in pien mezzodì.7 Mille te ne cadranno al fianco, e diecimila alla destra; ma tu non ne sarai colpito.8 Solo contemplerai coi tuoi occhi e vedrai la retribuzione degli empi.9 Poiché tu hai detto: O Eterno, tu sei il mio rifugio; tu hai preso l’Altissimo per il tuo asilo,10 male alcuno non ti coglierà, né piaga alcuna s’accosterà alla tua tenda.11 Poiché egli comanderà ai suoi angeli di guardarti in tutte le tue vie.12 Essi ti porteranno in palma di mano, che talora il tuo piè non urti in alcuna pietra.13 Tu camminerai sul leone e sull’aspide, calpesterai il leoncello e il serpente.14 Poich’egli ha posta in me la sua affezione, io lo libererò; lo leverò in alto, perché conosce il mio nome.15 Egli m’invocherà, ed io gli risponderò; sarò con lui nella distretta; lo libererò, e lo glorificherò.16 Lo sazierò di lunga vita, e gli farò vedere la mia salvezza.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-