Publicidade

Salmos 21

1 {Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.}2 In deiner Kraft, {O. Über deine Kraft} Jehova, freut sich der König, und wie sehr frohlockt er {O. wird sich freuen... wird er frohlocken} über deine Rettung!3 Den Wunsch seines Herzens hast du ihm gegeben, und das Verlangen seiner Lippen nicht verweigert. (Sela.)4 Denn mit Segnungen des Guten kamst du ihm zuvor; {O. entgegen} auf sein Haupt setztest du eine Krone von gediegenem Golde.5 Leben erbat er von dir, du hast es ihm gegeben: Länge der Tage immer und ewiglich.6 Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Majestät und Pracht legtest du auf ihn.7 Denn zu Segnungen setztest du ihn ewiglich; du erfreutest ihn mit Freude durch dein {Eig. bei, mit deinem, d.h. unzertrennlich damit verbunden} Angesicht.8 Denn auf Jehova vertraut der König, und durch des Höchsten Güte wird er nicht wanken.9 Deine Hand wird finden alle deine Feinde, finden wird deine Rechte deine Hasser.10 Wie einen Feuerofen wirst du sie machen zur Zeit deiner Gegenwart; Jehova wird sie verschlingen in seinem Zorn, und Feuer wird sie verzehren.11 Ihre Frucht wirst du von der Erde vertilgen, und ihren Samen aus den Menschenkindern.12 Denn sie haben Böses wider dich geplant, einen Anschlag ersonnen: sie werden nichts vermögen.13 Denn du wirst sie umkehren machen, wirst deine Sehne gegen ihr Angesicht richten.14 Erhebe dich, Jehova, in deiner Kraft! Wir wollen singen {O. so wollen wir singen} und Psalmen singen {Eig. singspielen} deiner Macht.

1 Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Eterno, il re si rallegra nella tua forza; ed oh quanto esulta per la tua salvezza!2 Tu gli hai dato il desiderio del suo cuore e non gli hai rifiutata la richiesta delle sue labbra. Sela.3 Poiché tu gli sei venuto incontro con benedizioni eccellenti, gli hai posta in capo una corona d’oro finissimo.4 Egli t’avea chiesto vita, e tu gliel’hai data: lunghezza di giorni perpetua ed eterna.5 Grande è la sua gloria mercé la tua salvezza. Tu lo rivesti di maestà e di magnificenza;6 poiché lo ricolmi delle tue benedizioni in perpetuo, lo riempi di gioia nella tua presenza.7 Perché il re si confida nell’Eterno, e, per la benignità dell’Altissimo, non sarà smosso.8 La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; la tua destra raggiungerà quelli che t’odiano.9 Tu li metterai come in una fornace ardente, quando apparirai; l’Eterno, nel suo cruccio, li inabisserà, e il fuoco li divorerà.10 Tu farai sparire il loro frutto dalla terra e la loro progenie di tra i figli degli uomini;11 perché hanno ordito del male contro a te; han formato malvagi disegni, che non potranno attuare;12 poiché tu farai loro voltar le spalle, col tuo arco mirerai diritto alla loro faccia.13 Innalzati, o Eterno, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo la tua potenza.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-